work wife

Popularity
500+ learners.
Did you just ditch your work wife for me?
¿Acabas de cambiar a tu esposa del trabajo por mi?
The dutiful work wife, right?
La devota esposa del trabajo, ¿cierto?
The dutiful work wife, right?
La esposa obediente en el trabajo, ¿no?
This is not what being a work wife means.
Esto no es lo que significa ser una esposa de trabajo.
I told you, Red, you're the work wife, not me.
Te dije, Red, eres la esposa de trabajo, no yo.
Good work wife, you've listened to your heart.
Buen trabajo, mujer, has escuchado a tu corazón.
You want to be way more than my work wife, okay?
Quieres ser más que mi mujer del trabajo, ¿verdad?
You want to be way more than my work wife, okay?
Quieres ser más que mi mujer del trabajo, ¿verdad?
Well, I want to meet your work wife.
Bueno, yo quiero conocer a tu mujer del trabajo.
Well, I want to meet your work wife.
Bueno, yo quiero conocer a tu mujer del trabajo.
I can't be your work wife forever.
No puedo ser tu esposa trabajo para siempre.
A work wife is just someone you flirt with at work.
Una mujer del trabajo es alguien con quien flirteas en el trabajo.
A work wife is just someone you flirt with at work.
Una mujer del trabajo es alguien con quien flirteas en el trabajo.
I am not your work wife, okay?
No soy tu mujer del trabajo, ¿de acuerdo?
Vanessa is not my work wife.
Vanessa no es mi mujer del trabajo.
This is my work wife, Dana.
Es mi esposa de trabajo, Dana.
Dude, she's not my work wife.
Tío, no es mi mujer del trabajo.
I am not your work wife, okay?
No soy tu mujer del trabajo, ¿de acuerdo?
Dude, she's not my work wife.
Tío, no es mi mujer del trabajo.
Did you just call yourself my work wife?
¿Te has llamado a ti misma mi esposa rubia del trabajo?
Palabra del día
brillante