work through it

Popularity
500+ learners.
He's feeling very guilty, and we have to help him work through it.
Se siente muy culpable, y tenemos que ayudarle a superarlo.
I know you have a problem, but we can work through it together.
Sé que tienes un problema, pero podemos solucionarlo juntos.
He's feeling very guilty, and we have to help him work through it.
Se siente muy culpable, y tenemos que ayudarle a superarlo.
You find a way to work through it.
Encuentras una forma de que funcione.
That's understandable, I suppose, but we'll work through it.
Es entendible, supongo, pero lo resolveremos.
So, now, we just gotta work through it.
Así que, ahora, solo tenemos que acostumbrarnos.
Let's just try to work through it, okay?
Tratemos de superarlo, ¿sí?
You're going to have to work through it, John.
Tendrás que comprenderlo, John.
I thought we could work through it.
Pensé que podríamos trabajarlo.
We were trying to work through it.
Estábamos tratando de reconciliarnos.
And I'm trying to work through it.
Estoy tratando de superarlo.
You know, I thought he would work through it.
Pensé que lo superaría.
Where there is self-doubting, we wish you a renewed confidence in your ability to work through it.
Donde hay falta de fe en ti mismo, te deseo una confianza renovada en tu capacidad para superarla.
What we're gonna do is we're gonna take it one step at a time, work through it as a troupe.
Lo que vamos a hacer es ir paso a paso, resolverlo como una compañía.
What I'm trying to say is whatever's going on between you two, we just need to... work through it.
Lo que intento decir es que lo que sea que pasa entre ustedes dos, necesitamos que... lo solucionen.
But you figured out a way to work through it, you know, where you could stay together.
Pero te ingenias una forma de arreglarlo. Para que podáis estar juntos. ¿Me sigues?
I can count only one time when I was disappointed, but I managed to work through it and enjoy the gift anyway.
Puedo recordar alguna ocasión en que me sentí decepcionada, pero fue algo que superé y al final pude disfrutar el regalo.
Shall we say it is their karma and they will have to work through it, with better luck, hopefully, next life?
¿Diremos que es su karma y que ellos tendrán que trabajar con mejor suerte y con optimismo en la próxima vida por causa de ese karma?
And that's part of the reason I like to talk about this, because I think it can be pretty painful, and we really have to work through it.
Y en parte es por eso que me gustaba hablar de esto porque creo que puede ser bastante doloroso y que tenemos que trabajarlo.
And it's, like, the sun is out and I can get through and work through it, but it's like when there's rain... but now I got you a tarp.
Es que cuando el sol se oculta y veo que soporté y lo logré, pero luego llega la lluvia y... Pero ahora tenemos una lona.
Palabra del día
el alga