work overtime

Popularity
500+ learners.
And were you the only one who was asked to work overtime?
¿Y eres el único que pide horas extra?
I do not make them work overtime, I do not bully.
No les hago hacer horas extras, no acoso.
That is why those in power work overtime to repress and discredit us.
Es por eso que los gobernantes se esfuerzan tanto para reprimir y desacreditarnos.
A constant work overtime with no proper rest can be very bad for your health in general.
A las horas extraordinarias de trabajo constante sin descanso adecuado puede ser muy malo para su salud en general.
And if we have to work overtime, we'll do it.
Y si tenemos que hacer horas extras, las haremos.
Didn't I say only the men have to work overtime?
¿No te digo solo los hombres tener que trabajar horas extras?
You can get the power of positive thinking to work overtime.
Usted puede obtener el poder del pensamiento positivo a trabajar horas extraordinarias.
And often, they work overtime to supplement their meagre incomes.
Además, suelen trabajar horas extras para complementar sus ínfimos ingresos.
Terrence Cooper and Barbara Bouchet work overtime to save the free world.
Terrence Cooper y Barbara Bouchet trabajan horas extras para salvar el mundo libre.
Hard working and willing to work overtime at weekends.
Trabaja duro y dispuesta a trabajar horas extras los fines de semana.
If one could not accomplish the task, he had to work overtime.
Si uno no podía completar su tarea, debía trabajar horas extras.
Didn't I say only the men have to work overtime?
¿No dije que solo los hombres debían hacer horas extra?
Your heart has to work overtime to support the extra weight.
Su corazón tiene que trabajar en horas extras para apoyar el peso adicional.
Yeah. My dad used to work overtime on Saturdays.
Si, mi padre solía trabajar horas extra los sábados
Leo didn't want to work overtime on Christmas Eve.
Leo no quería trabajar horas extra en Noche Buena.
Will they work overtime getting to the bottom of this mystery?
¿Harán horas extra para llegar al fondo del misterio?
They are required to work overtime in case of urgency.
En caso de urgencia, deben trabajar horas extraordinarias.
People work overtime to make more money.
La gente hace horas extras para ganar más dinero.
Get a part-time job or work overtime if it is available.
Obtenga un trabajo a tiempo parcial o trabaje horas extra si es posible.
Excess compels the digestive organs and glands to work overtime.
El exceso hace que las glándulas y órganos digestivos trabajen tiempo extra.
Palabra del día
venenoso