wonderland
In fact it is remarkably similar to one of Earth's frozen wonderlands. | De hecho, es muy similar a una de las maravillas congeladas de la Tierra. |
Travel across multiple wonderlands found only in South America with a rental from Alamo Rent A Car. | Viajar a través de varios países de las maravillas que se encuentran solo en América del Sur con un alquiler de Alamo Rent A Car. |
From secluded beaches and exotic rainforests through to geothermal wonderlands and snow-capped mountains, New Zealand's landscapes are as romantic as they are varied. | Desde playas aisladas y bosques tropicales exóticos hasta maravillas geotérmicas y montañas nevadas, los paisajes de Nueva Zelanda son tan románticos como variados. |
It was more than worth it though as we were rewarded with unique winter wonderlands and experiences, such as walking on a frozen ocean. | Fue más que vale la pena, ya que nos premiaron con maravillas únicas de invierno y experiencias, como caminar en un océano congelado. |
We are honored to be designated to guide you through these wonderlands and intend to start our formal mentoring once your unlawful governance is replaced. | Nos honra haber sido designados para guiaros por estas maravillas y pretendemos empezar nuestra mentorización oficial cuando se sustituya vuestro gobierno ilegal. |
Baranof Dream offers cruises around Alaska, letting you appreciate the icy wonderlands and the creatures that live in the waters and around the coast. | El Baranof Dream ofrece cruceros alrededor de Alaska y te permite apreciar los gélidos paisajes y criaturas que viven en las aguas costeras. |
These underwater wonderlands, which include the world-renowned Poor Knights Islands, are best enjoyed on boat cruises and diving or snorkelling trips. | Este fantástico mundo submarino, que incluye las mundialmente famosas islas Poor Knights, se disfruta mejor en paseos en bote y viajes de buceo o de buceo de superficie. |
These three improvisation masters -linked to most of theprojects thathave disrupted this art form in the last 20 years - know the paths that leadto musical wonderlands. | Y estos tres maestros improvisadores, asociados a la mayoría de los proyectos que han transformado este estilo en los últimos 20 años, conocen los caminos que llevan al país de las maravillas musicales. |
The Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia was originally opened in 1986 and quickly became the modern sector of Madrid's big three art wonderlands, alongside the Prado and Thyssen-Bornemisza. | El Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía se inauguró en 1986, y se convirtió rápidamente en el representante moderno de las tres maravillas de Madrid, junto al Prado y al Thyssen-Bornemisza. |
Do good deeds, different things, find your way of meditation, take a course or workshop that truly draws your attention, or travel to magical destinations, wonderlands, places you dreamed of as a child. | Faz cosas buenas, cosas diferentes, encuentra tu manera de meditar, sigue un curso o taller que verdaderamente te llame la atención o viaja a destinos mágicos, países de maravilla, con los que has soñado como niño/a. |
Home to wonderlands such as Walt Disney World, SeaWorld Orlando, Universal Studios and the Wizarding World of Harry Potter among many more, Orlando's massive playground draws fun-loving, thrill-seeking tourists of all ages from across the globe. | Hogar de maravillas como Walt Disney World, SeaWorld Orlando, Universal Studios y the Wizarding World of Harry Potter entre muchos más, el patio de juegos masivo de Orlando atrae a turistas amantes de la diversión y de la emoción de todo el mundo. |
