womb

This is a picture of Nia in the womb.
Esta es una imagen de Nia en el útero.
And a danger to the infant in her womb.
Y un peligro para el niño en su vientre.
Turns out Jed and I were twins in the womb.
Resulta que Jed y yo fuimos gemelos en el vientre.
In the womb, the baby thinks that it's the universe.
En el útero, un bebé piensa que es el universo...
Samantha, separation from the womb is our first trauma.
Samantha, la separación del vientre es nuestro primer trauma.
The child has to adapt to life outside the womb.
El niño tiene que adaptarse a vivir fuera del vientre.
You were to him no more than a respectable womb.
Usted no era para él más que un útero respetable.
A baby was born in the womb of the princess.
Un bebé se había formado en el vientre de la princesa.
If you weren't in my womb at that time.
Si no estuvieras en mi vientre en ese tiempo.
You survived an attack while you were still in the womb.
Sobreviviste a un ataque cuando aún estabas en el útero.
Even in the womb, he wanted more than anyone else!
¡Incluso en el vientre, quería más que los demás!
We are just hiring a womb for our baby, that's it.
Vamos a contratar un vientre para nuestro bebé, eso es todo.
Just like my baby in my womb, since last three months.
Como mi bebé en mi vientre desde hace tres meses.
We're gonna go all the way back to the womb.
Vamos a recorrer el camino de vuelta hacia el útero.
Peter, she's been out of the womb for months now.
Pedro, que ha estado fuera de la matriz desde hace meses.
Did you eat the placenta when you were in the womb?
¿Te comiste la placenta cuando estabas en el vientre?
I can't believe you came out of the same womb.
No puedo creer que salieron de la misma panza.
And you want me to carry it in my womb?
¿Y quieres que yo lo lleve... en mi útero?
Tell him to bless you with a child in your womb.
Para decirle que la bendiga con un niño en su vientre.
My boy is not gonna look at the inside of a womb.
Mi hijo no va a mirar el interior de un útero.
Palabra del día
permitirse