wits' end
- Ejemplos
Really, I'm at my wits' end. | En serio, estoy al final de mi ingenio. |
For me to say that I had to be at my wits' end. | Para que yo lo diga tengo que estar al límite. |
I'm at my wits' end. | Estoy al final de mi ingenio. |
I'm at my wits' end, sir. | Estoy perdiendo mi juicio, señor. |
Grace was having serious difficulties with her daughter, Julie, and she was at her wits' end. | Grace estaba teniendo problemas graves con su hija, Julie, y estaba desesperada. |
I'm at my wits' end. Why? | Estoy al final de mi ingenio. |
I am at my wits' end. | Estoy perdiendo el juicio. |
Lisa's at her wits' end. | Lisa está en el extremo de sus ingenios. |
A lot of families are at their wits' end in such situations. | A muchas familias se les termina el sentido común en esas situaciones. |
The bourgeoisie was at its wits' end. | La burguesía estaba a punto de caer. |
Farmers are bewildered and at their wits' end. | Los agricultores no salen de su asombro y están al borde de la desesperación. |
Now, I'm at my wits' end. | Ahora, se me acabó el ingenio. |
I'm at my wits' end here. | Estoy en punto muerto aquí. |
I'm at my wits' end with her. | Estoy enfadada con ella. |
She can't manage at school, where, uh... all of us, just completely at our wits' end. | Ella no puede manejarse en la escuela, donde todos nosotros, ya no sabemos qué hacer. |
It's true. I'm at my wits' end. | Es la triste verdad. |
One of the most powerful prayers I ever learned to pray was when I was at wits' end in a seemingly never-ending conflict. | Una de las oraciones más poderosas que he aprendido para orar fue cuando estaba frustrado en un conflicto que parecía que no iba a terminar. |
Katja is at her wits' end–her husband has confessed that he is having an affair, and she is about to lose her job with a translation firm. | Katja no sabe qué hacer: su marido ha confesado que tiene una amante, y está a punto de perder su trabajo en una empresa de traducción. |
