without saying anything

My brother ran out of the room without saying anything.
Mi hermano salió corriendo del cuarto sin decir nada.
And the trees, humiliated, lowered their heads, without saying anything.
Y los árboles, humillados, bajaron las frentes, sin decir nada.
He can take a bullet through the hand without saying anything useful.
Soporta un balazo en la mano sin decir nada útil.
Make a statement without saying anything at all.
Hace una declaración sin decir nada en absoluto.
What if we went through our whole lives without saying anything?
¿Qué pasaría si vivieramos nuestras vidas enteras sin decir nada?
What if we went through our whole lives without saying anything?
¿Qué pasaría si vivieramos nuestras vidas enteras sin decir nada?
We are perfectly able to understand something without saying anything in our mind.
Somos perfectamente capaces de entender algo sin decir nada en nuestra mente.
Are we going to let this go on without saying anything?
¿Vamos a dejar que esto siga ocurriendo sin decir nada?
Women spend years suffering without saying anything.
Las mujeres pasan años sufriendo y sin decir nada.
Are there embraced, making carts into each other without saying anything.
Allí se abrazó, hacer de carros entre sí sin decir nada.
If you stay well, without saying anything, no nothing will happen.
Si se queda así, sin decir nada, no le pasará nada.
Already in the morning he had gone out without saying anything to me.
Ya por la mañana se había marchado sin decirme nada.
I decided to take it into space without saying anything to Blizzard.
Decidí llevármelo al espacio sin decirle nada a Blizzard.
No wonder he left so suddenly... without saying anything to me.
No me extraña que me deje de pronto... sin decirme nada.
Open an investigation on me without saying anything?
¿Abres una investigación sobre mí y no me dices nada?
They gathered in a huddle and left without saying anything.
Se congregaron y tras unos instantes se marcharon sin decir nada.
What kind of people sit like that without saying anything?
¿Qué tipo de personas están juntas sin tener nada que decirse?
Should I just leave without saying anything or just leave a note?
¿Debería solo dejarlo sin decir nada o solo dejarle una nota?.
Many were sat down talking but without saying anything just enjoying the countryside.
Muchos estaban sentados conversando pero sin decir nada y disfrutando el paisaje.
How could you take everything out of here without saying anything to me, Adrian?
¿Cómo puedes quitar todo lo de aquí sin decirme nada, Adrian?
Palabra del día
aterrador