without obstruction

If you're not flying the flag on a traditional flagpole, your precise concerns may vary - when in doubt, simply ensure that the entire flag is visible and that it is free to billow without obstruction.
Si no izarás la bandera en un asta tradicional, tus inquietudes pueden variar, pero cuando tengas dudas, simplemente asegúrate de que toda la bandera esté a la vista y que pueda flamear sin ninguna obstrucción.
This will allow UCLAF to act more rapidly and without obstruction.
Esto permitirá a la UCLAF actuar con mayor rapidez y sin obstrucción.
Variants: I- Septal asymmetrical without obstruction: the most frequent one (60-70% of cases).
Variantes: I- Septal asimétrica sin obstrucción: la más frecuente (60-70% de los casos).
Users can view a complete scene unfolded without obstruction from the FE8172/72V camera.
Los usuarios pueden ver una escena completa desenvuelta sin obstrucciones usando la cámara FE8172/72V.
UNIKOM continued to make weekly visits to Umm Qasr harbour without obstruction.
La UNIKOM siguió visitando semanalmente el puerto de Umm Qasr sin ningún impedimento.
In patients without obstruction, LV volume was a determining factor for functional capacity.
En pacientes sin obstrucción, el volumen del VI fue un factor determinante de la capacidad funcional.
This is what enables EU citizens to move, reside and work without obstruction.
Es la que permite a los ciudadanos de la Unión circular, establecerse y trabajar sin barreras.
Users can view a complete scene unfolded without obstruction from the FE8172/72V camera.
Los usuarios pueden observar una escena completa, sin desdoblarse y sin obstrucciones gracias a la cámara FE8172/72V.
Naturally, this improvement is observed in larger environments with many multipaths than in environments without obstruction.
Naturalmente, esta mejora se observa en grandes entornos con multipaths que en muchos ambientes, sin obstrucción.
Σ-6(01) was able to observe the entire ballroom without obstruction from the far corner of the stage curtain.
Σ-6(01) fue capaz de observar el salón entero sin obstrucción desde la esquina lejana del telón.
You have the right to transmit these data to another controller without obstruction on our part.
Usted tiene derecho a comunicar estos datos a otro responsable del tratamiento sin impedimentos por nuestra parte.
The transmission range from the transmitter to the receiver is up to 6 meters without obstruction.
El rango de transmisión del transmisor al receptor es de hasta 6 metros si no existen obstrucciones.
Thanks to the leaf-shaped strainers used in them, they effectively stop pollution, without obstruction to the water flow.
Gracias a los filtros en forma de hoja, detienen la polución del sistema sin obstruir la corriente del agua.
The obstructive gradient is in the mid-ventricular region, and is 91 mmHg in rest and without obstruction in the LVOT.
El gradiente obstructivo está en la región medioventricular y es de 91 mm Hg en reposo y sin obstrucción en el TSVI.
Pluralism in the media can only be safeguarded by ensuring that private and public media can coexist without obstruction or discrimination.
El pluralismo en los medios de comunicación solo se puede salvaguardar garantizando que los medios públicos y privados puedan coexistir sin obstrucción ni discriminación.
The platforms are relatively shallow compared to the London tube and without turnstiles so you can enter the U-Bahn without obstruction.
Las plataformas son relativamente poco profunda en comparación con el metro de Londres y sin torniquetes para que pueda entrar en el U-Bahn sin obstrucción.
We agreed on the importance of continued emergency and humanitarian assistance without obstruction, and we called for the continued provision of essential services.
Acordamos la importancia de la asistencia continua humanitaria y de emergencia sin obstrucciones, y solicitamos la prestación continua de los servicios esenciales.
The pre-packaged cassettes feature a robust, seamless tube, providing a smooth internal surface through which the cassettes can slide without obstruction.
Los casetes pre-embalados presentan un robusto tubo sin uniones, que ofrece una superficie interna lisa a través de la cual los casetes pueden deslizarse sin obstrucciones.
One of our guides tells us that in the other side of the wall-like building we are able to see the same two triangles in detail without obstruction.
Uno de nuestros guías nos dice que en el otro lado del edificio tipo pared podemos ver los mismos dos triángulos en detalle sin obstrucción.
In view of this situation, the European Union must remain resolute and demand that the investigation of these events continue without obstruction by any of the parties.
Ante esta situación, la Unión Europea debe mantenerse firme y exigir que continúe la investigación de los hechos sin obstrucciones de ninguna de las partes.
Palabra del día
anual