without haste
- Ejemplos
We joined the group that was already finding their seats and set out without haste. | Nos incorporamos al grupo que ya estaba ubicándose en sus asientos y partimos lentamente. |
Ready to return to the city, we bade farewell without haste enveloped in the pace set by beautiful Colonia Suiza. | Decididos a regresar a la ciudad, nos despedimos lentamente, sumidos en los tiempos que marca la bella Colonia Suiza. |
On an evening without haste, we delighted ourselves with an exceptional cuisine in which traditional flavors were presented with a renovated touch. | Una velada sin apuros en la que nos deleitamos con una cocina de excepción donde los sabores tradicionales fueron presentados con un aire renovado. |
It's a song and a high recognition to the women who, always making haste, continue their work of peace, while we men continue, without haste, to practice the art of war. | Un canto y un reconocimiento alto a las mujeres que continúan, aprisa, su trabajo de paz, mientras los hombres seguimos, sin prisa, ejercitándonos en el arte de la guerra. |
Cuba is looking toward the Far East though without haste. | Cuba mira hacia el Lejano Oriente aunque sin apuros. |
The monkey says: -I am up here, eating without haste. | El mono nos dice: -estoy aquí arriba, comiendo sin prisas. |
Afterwards we have started to go towards Holland, but without haste. | Después nos hemos empezado a dirigir hacia Holanda, pero sin prisas. |
Recommendations: This is an excursion to be experienced without haste. | Sugerencias: Se trata de una excursión para vivirla sin apuro. |
It is necessary to shuffle Taro's pack carefully, without haste. | Barajar el tronco de Taro es necesario cuidadosamente, sin prisa. |
Moreover - with pleasure, without haste and with a calm mind! | ¡Además, con placer, sin prisa y con la mente calmada! |
We give you time to take a tour Tranquilo and without haste. | Te damos tiempo para hacer un recorrido Tranquilo y sin prisas. |
We give you time to take a tour Tranquilo and without haste. | Les damos tiempo para tomar un viaje Tranquilo y sin prisa. |
They walked without haste, all quiet, in an orderly manner. | Andaban sin prisa, todos callados, de manera ordenada. |
Recite it slowly without haste, distinctly pronouncing each letter. | Recitarlo lentamente, sin prisa, pronunciando claramente cada letra. |
This process should be carried out in calmness, without haste or irritation. | Este proceso se debería llevar a cabo en calma, sin prisa o irritación. |
It is a good time to think about that without haste or problems. | Es un buen momento para pensar en eso sin prisas ni problemas. |
We will make love without haste and control. | Haremos el amor sin prisa y control. |
With the coming of day he went on again without haste. | Con la llegada del día siguió caminando, sin prisa. |
Therefore be careful, and act without haste. | Por lo tanto, tenga cuidado, y actúe sin prisa. |
Smart progression, without haste but without pause. | Progresión inteligente, sin prisas pero sin pausa. |
