without grounds

Having examined the information provided by the parties, the Commission deems that the allegations are not clearly without grounds and they could characterize violations of the above-mentioned provisions.
Una vez examinada la información proporcionada por ambas partes, la Comisión considera que dichas alegaciones no son manifiestamente infundadas y que podrían caracterizar violaciones a las mencionadas normas.
Nevertheless, his perspective was not without grounds.
Sin embargo, su perspectiva no carecía de fundamento.
Refusing permission without grounds for so doing or failing to respond for several months will no longer be possible.
Ya no será posible denegar el permiso sin razones para ello o demorar la respuesta durante varios meses.
The Commission considers that the State's argument is without grounds and that the available information clearly shows that the facts that motivated the petition subsist to this date.
La Comisión considera que el argumento del Estado no es procedente y que la información disponible evidencia que los hechos que motivaron la petición subsisten hasta la fecha.
The perpetrator deported or forcibly transferred, without grounds permitted under international law, one or more persons to another State or location, by expulsion or other coercive acts.
Que el autor haya deportado o trasladado por la fuerza, sin motivos autorizados por el derecho internacional y mediante la expulsión u otros actos de coacción, a una o más personas a otro Estado o lugar.
The accused deported or forcibly transferred one or more persons to another State or location, by displacement, expulsion or other coercive acts, without grounds permitted under international law.
Que el acusado haya deportado o trasladado por la fuerza, mediante desplazamiento, por expulsión, u otros actos coactivos a una o más personas a otro Estado o lugar sin motivos autorizados por el derecho internacional.
A man with no legs has a right to hope to be a great dancer but his hope is without grounds and is really a dream instead of a hope based upon a foundation.
Un hombre sin piernas tiene el derecho a esperar ser un gran bailarín pero su esperanza está sin bases y es realmente un sueño en vez de una esperanza basada en la fundamentación.
The perpetrator deported or forcibly(12) transferred,(13) without grounds permitted under international law, one or more persons to another State or location, by expulsion or other coercive acts.
Que el autor haya deportado o trasladado (12) por la fuerza (13), sin motivos autorizados por el derecho internacional y mediante la expulsión u otros actos de coacción, a una o más personas a otro Estado o lugar.
Those expressed fears are not without grounds, as knowledge of certain of the influential reductionist fanatics the celebrated Kurt Gödel faced, in the person of John von Neumann, or at the Princeton Institute, attests.
Estos temores no carecen de fundamento, como da fe el conocimiento de ciertos reduccionistas influyentes que enfrentó el célebre Kurt Gödel, en la persona de John von Neumann, o en el Instituto Princeton.
The Constitution guarantees to anyone who has been wrongly sentenced, or from whom freedom has been taken away without grounds, the right to rehabilitation and the right to compensation - both for property and non-property losses.
La Constitución garantiza a quien hubiere sido condenado injustamente o se hubiere visto privado de libertad sin motivo, el derecho de rehabilitación y el derecho de indemnización, tanto por los daños materiales como por los morales.
Palabra del día
el discurso