without clouds

But without clouds, would it be warmer or colder?
Pero, sin nubes, ¿sería más cálido o más frío?
We would not have rain, thunderstorms, rainbows, or snow without clouds.
Sin nubes, no tendríamos lluvia, tormentas, arcoiris o nieve.
The sky is blue without clouds.
El cielo es azul sin nubes.
Its main characteristic are the clear days and without clouds almost all the year.
Su característica principal son los días claros y sin nubes casi todo el año.
With and without clouds.
Con o sin nubes.
On a day without clouds, Aristotle had invited his disciples to admire the vault of heaven.
En un día sin nubes, Aristóteles invitó a sus discípulos a admirar la bóveda celeste.
Like a sunny day without clouds or the sound of cicadas on a summer's eve.
Como un soleado día sin nubes o el sonido de las cigarras en las noches de verano.
We chose arbitrarily 6 days of clear sky without clouds, one day for each month from August of 2015.
Se escogieron arbitrariamente 6 días de cielo claro sin nubes, un día por cada mes desde agosto del 2015.
In the afternoon we have seen a piece of the rainbow in a sky without clouds, surprising.
Por la tarde hemos visto un trozo del arco iris en un cielo totalmente sereno y sin nubes, sorprendente.
Going beyond the thoughts is like soaring into the pure, clear blue sky without clouds.
Ir más allá de los pensamientos es como remontarse a lo más alto del cielo azul, puro, claro, sin nubes.
Satisfaction is within reach of those disciples who value the clouds, realizing that without clouds the sun would scorch.
La satisfacción está al alcance de los discípulos que valoran las nubes, entendiendo que sin las nubes el sol abrasaría.
Vertical takes, horizontal, against light, with clouds, without clouds; just like that I did calmed down little by little my spirit, so deeply impressed by the ethereal experience.
Tomas verticales, horizontales, en contraluz, con nubes, sin nubes; así pude ir calmando poco a poco mi espíritu, tan hondamente impresionado por la etérea experiencia.
For Potential solar radiation the calculation takes into account shading, horizon obstruction, average temperature, humidity and sky clearness but consider every day a clear day without clouds.
Para la radiación solar potencial el cálculo tiene en cuenta el sombreado, la obstrucción del horizonte, temperatura media, humedad y claridad del cielo pero se considera que todos los días son despejados y sin nubes.
As the light of the morning, when the sun riseth, shineth in the morning without clouds, and as the grass springeth out of the earth by rain.
Será como la luz de la mañana cuando sale el sol, De la mañana sin nubes; Cuando la hierba de la tierra brota Por medio del resplandor después de la lluvia.
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
Será como la luz de la mañana cuando sale el sol, De la mañana sin nubes; Cuando la hierba de la tierra brota Por medio del resplandor después de la lluvia.
Pixels without clouds Imazon, the Institute of Man and the Amazon Region Environment operates a Vegetation Clearance Early Warning System(SAD) that uses IDA digital processing (interactive data language) to analyze images from the Modis sensor.
Píxeles sin nubes El Instituto del Hombre y Medio Ambiente de la Amazonia (Imazon) opera un Sistema de Alerta de Deforestación (SAD) que utiliza el procesamiento digital IDA (interactive data language) para analizar imágenes del sensor Modis.
Without clouds, there can't be rain, snow, or any other precipitation.
Sin nubes, no puede haber lluvia, nieve, o cualquier otro tipo de precipitación.
Without clouds, there is no rain.
Sin nubes, no hay lluvias.
Palabra del día
la uva