without arrogance
- Ejemplos
It employs beautiful bearded guys, that cater to visitors kindly and without arrogance drops. | Emplea bellos chicos con barba, que atender a los visitantes con amabilidad y sin gotas arrogancia. |
Be humble. And, believe in yourself, without arrogance. | Sean humildes. Y, crean en ustedes mismos, sin arrogancia. |
But this must be done without arrogance, without presumption. | Pero hay que hacerlo sin arrogancia, sin presunción. |
The authentic is something true and certain, without affectations, without arrogance. | Lo auténtico es lo cierto y verdadero, sin artificios, sin arrogancia. |
However, this must be done without arrogance, without presumption. | Pero esto se hace sin arrogancia, sin presunción. |
And, believe in yourself, without arrogance. | Y, crean en ustedes mismos, sin arrogancia. |
We need ambition without arrogance. | Necesitamos ambición sin arrogancia. |
The press needs to attend, without arrogance, the preoccupations of common people. | La prensa debe atender, sin arrogancia, las preocupaciones de las personas comunes y corrientes. |
Without rushing, without pomposity and without arrogance, he waited until the fruits of his mind matured. | Sin prisa, sin pompa y sin arrogancia, esperó hasta que los frutos de su mente madurado. |
So approach Balinese roads with slower speeds and spirit and without arrogance. | Así que enfréntate a las carreteras balinesas a una velocidad más lenta que de costumbre y sin arrogancia. |
Dialogue is therefore indispensable, without arrogance and without confusion linked to specific levels and approaches. | Se hace, por tanto, indispensable el diálogo sin arrogancia y sin la confusión de los niveles y los planteamientos específicos. |
We may ask them, for instance, without arrogance, which is more important, their child's happiness or their friends' satisfaction. | Por ejemplo, sin arrogancia, podemos preguntarles qué es más importante, la felicidad de su hijo (a) o la satisfacción de sus amigos. |
Mexico is firmly committed to this process and to the need to begin these negotiations in a climate of trust and mutual respect, and without arrogance. | México está firmemente comprometido con este proceso y con la necesidad de iniciar estas negociaciones en un clima de confianza y de respeto mutuo, sin arrogancia de por medio. |
Horses, because, as an old saying goes, they have beauty without vanity, strength without aggressiveness, intelligence without arrogance, and all man's virtues without his vices. | Los caballos porque (como decía una vieja publicidad) tienen la belleza sin vanidad, la fuerza sin agresividad, la inteligencia sin arrogancia y todas las virtudes del hombre sin sus vicios. |
All in all, it is best if you adopt the ways of a quiet achiever, someone who can bend with the wind while at the same time steadily moving towards your goals without arrogance or aggrandisement. | Dentro de todo, es mejor que adopte las formas de una persona exitosa tranquila, que puede ser flexible cuando el viento sopla al mismo tiempo que avanza constantemente hacia sus metas, sin arrogancia ni grandiosidad. |
