without arguing
- Ejemplos
Look who's able to work on something Together without arguing. | Mira que son capaces de trabajar juntos en algo sin pelearse. |
Do as I say for once without arguing. | Haz lo que digo por una vez sin discutir. |
And those who are among the elect follow Him without arguing about it. | Y aquellos que están entre los elegidos lo siguen sin discutir sobre eso. |
I want to do something without arguing. | Quiero hacer algo sin discutir. |
Good, you do everything Diego asks you, without arguing. | Bien, todo lo que te diga Diego, tú lo haces sin discutir. |
Without questioning, without arguing. Complete dedication is the only way you can achieve it. | Sin preguntas, sin argumentos, completa dedicación es la única manera de poderlo alcanzar. |
That is why what we need is new and better information without arguing about the legal basis. | Por eso es precisa una nueva y mejor información, sin disputas sobre su base jurídica. |
One cannot argue for a Sunday assembly without arguing for Sunday communion. | Uno no puede abogar por una reunión el domingo sin abogar por una comunión el domingo. |
Or, perhaps the couple cannot go even one day without arguing, but they still love each other. | O quizás la pareja no puede pasar un día sin discutir, pero aún así se aman. |
The ideal of interreligious dialogue, where all men and women, from different religious traditions, can speak to one another without arguing. | El ideal del diálogo interreligioso, donde todos los hombres y mujeres de diferentes tradiciones religiosas pueden dialogar sin pelearse. |
Thus they obtain the same as Wittgenstein: upholding everything they want and rejecting, on principle and without arguing, whatever the opposing argument. | Así consiguen lo mismo que Wittgenstein: sostener todo lo que les pegue la gana y rechazar, por principio y sin discusión, cualquier argumentación en contra. |
But it was never advocated as a laundry list of demands to be plopped down on leaflets or recited at meetings without arguing for its revolutionary content and intervening as proletarian revolutionaries. | Pero nunca fue recomendado como una lista de lavandería de demandas para ser escrita en literatura y repetida en reuniones sin pelear por su base revolucionaria e intervenir como revolucionarios del proletariado. |
Speak of those things you have learned to be 'truth beyond doubt', such as the all-pervading, infinite love of the Father, and do this wherever and whenever you can without arguing with another. | Hablen de esas cosas que han aprendido que son 'verdad sin duda alguna', tales como el muy impregnante amor infinito del Padre y hagan eso donde sea y cuando puedan sin discutir con otros. |
So living, without seeking to convert, you will convince; without arguing, you will teach; not cherishing ambition, the wise will find you out; and without striving to gain men's opinions, you will subdue their hearts. | Viviendo así, sin buscar convertir, convencerás; sin discutir, enseñarás; sin acariciar la ambición, los sabios te hallarán; y sin esforzarte para ganarte la opinión de la gente, someterás sus corazones. |
The owner had mixed feelings about this: the Lion tended to be steady, quiet drinkers who paid their tabs without arguing, but he was all too aware of how close his establishment was to the Mantis embassy. | Su dueño tenía sensaciones contradictorias con respecto a esto: los León tendían a ser clientes serios y tranquilos que pagaban sus cuentas sin protestar, pero también estaba preocupado por la cercanía de su establecimiento a la embajada Mantis. |
It is not about to be unaware of the differences of criterion and behavior, neither of accepting the point of view of the others without arguing, even in a passionate way but with reasonable arguments and respecting the other persons and their integrity. | No se trata de desconocer las diferencias de juicio y de conducta, tampoco se trata de aceptar sin debatir, incluso de forma apasionada, pero siempre con argumentos razonables y respetando a la otra persona y su intimidad. |
THE OX: This animal personifies gentleness and slavery: complete obedience to authority without arguing. | EL BUEY: Este animal personifica la mansedumbre y la esclavitud: la completa obediencia al superior sin rechistar. |
Without arguing the ethics, one must acknowledge the mascot did as intended. | Sin discutir la ética, uno debe reconocer que la mascota hizo lo que quería. |
Without arguing that any particular outcome was inevitable, there was a certain logic at work. | No es que un determinado resultado fuera inevitable, pero operaba cierta lógica. |
