within the next week

Popularity
500+ learners.
I plan to execute this step within the next week.
Planeo ejecutar este paso dentro de la próxima semana.
There is a potential, yes, within the next week.
Adama: Hay un potencial, sí, dentro de la próxima semana.
The middle and top levels will be cleaned within the next week.
Los niveles medio y superior serán limpiados dentro de la próxima semana.
I expect to complete all of my outstanding obligations within the next week.
Tengo planeado terminar todas las obligaciones pendientes en la próxima semana.
We'll contact you within the next week.
Contactaremos contigo la próxima semana.
We'll contact you within the next week.
Te contactaremos durante las siguientes semanas.
Just make sure you get an appointment with her GP within the next week.
Haga una cita con su médico la semana que viene.
You need to sign up within the next week to take advantage of the deal.
Tienes que firmar para arriba dentro de la próxima semana para aprovechar el trato.
The challenge is to reach full agreement within the next week or so.
El imperativo estriba en lograr un acuerdo total en la próxima semana, más o menos.
If Google keeps to its typical pace, it will ship Chrome 17 within the next week or so.
Si Google mantiene su ritmo habitual, que enviará Chrome 17 dentro de la próxima semana.
This banking crisis is beginning already, and it will hit its peak within the next week.
La crisis bancaria ya está empezando y llegará al punto crítico en la próxima semana.
For instance, here I alter the due dates which are past or within the next week.
Por ejemplo, aquí modifico las fechas de vencimiento que son pasadas o dentro de la próxima semana.
According to some voices increasingly insistent the two companies should agree within the next week.
Según algunos todavía más insistente, las dos empresas se espera llegar a un acuerdo la próxima semana.
Selig would like to establish a 2003 budget for the Expos within the next week or so.
Selig desearía establecer un presupuesto 2003 para los Expos dentro de algo así como una semana.
So there is a potential for earthquakes within the next week, significant, damaging earthquakes?
Pregunta: ¿Así que hay un potencial para los sismos dentro de las próxima semana, significativos y peligrosos terremotos?.
If the consular officer approves your visa, you will usually receive the visa package within the next week.
Si el oficial consular aprueba su visa, usted recibirá su paquete de visa en aproximadamente una semana.
If everything goes right, it should start to put out roots within the next week or so!
Si todo va bien, debe de empezar a echar raíces aproximadamente en una semana.
As soon as they remove the fallen trees, within the next week; we will make the final payment.
Ellos han prometido retirar los árboles caídos dentro de una semana; Entonces haremos el pago final.
According to some voices more insistent the two companies should agree within the next week.
Hay rumores de que más y más insistente las dos compañías se espera llegar a un acuerdo la próxima semana.
I am aiming to send them money for mosquito nets as well as money for food within the next week.
Tengo el objetivo de enviarles dinero para mosquiteros, así como dinero para comida dentro de la próxima semana.
Palabra del día
el estanque