with your ears

Why not listen with your ears, with your reason?
¿Por qué no escuchar con los oídos, con la razón?
Yeah, because with jazz you don't just listen with your ears.
Sí, porque con el jazz no solo escuchas con tus oídos.
Not just with your ears, but with your heart.
No solo con los oídos, sino con el corazón.
Not just with your ears, but with your heart.
No solo con los oídos, sino con el corazón.
If you listen with your ears, you will hear nothing.
Si oyen con sus oídos, no escucharán nada.
Do you know what I'm going to do with your ears?
¿Sabe qué voy a hacer con sus oídos?
You see pain with your eyes, but you sympathize with your ears.
Ves el dolor con tus ojos, pero simpatizas con tus oídos.
Listen with your ears, not your pride.
Escucha con tus oídos, no con tu orgullo.
Not just with your ears, but with your heart.
No solo con el oído sino con el corazón.
Only you don't hear me with your ears, but your heart
Solo que no me oyes con los oídos, es con tu corazón
I hear it with your ears with your heart.
Oigo con tus oídos con tu corazón.
Listen with your ears, eyes, and heart.
Escuche con sus oídos, ojos y corazón.
Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
Oíd con atención mi razonamiento, Y mi declaración entre en vuestros oídos.
Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
Oid con atención mi razonamiento, Y mi denunciación con vuestros oídos.
What's going on with your ears?
¿Qué está pasando con los oídos?
No, you listen with your ears.
No, tú oyes con tus oídos.
Not only with your ears.
No solo con tus oídos.
You can't hear them with your ears because they talk straight to the brain.
No se oyen con los oídos, porque ellos hablan directo al cerebro.
Sorry, but you really get off with your ears?
A ver si entendí, ¿te excitas con las orejas?
The key is listening not only with your ears but also with your heart.
La clave es escuchar no solo con los oídos sino con el corazón.
Palabra del día
amable