with translator
- Ejemplos
Photos: the 7 provincials during role-play (1 photo with translator) and as a group. | Fotos: las 7 provinciales durante la dramatización (1 foto con traductora) y en grupo. |
Furthermore, the same technical difficulties as with translator tools apply to these editors too. | Además, las mismas dificultades técnicas que con las herramientas del traductor se aplican también a estos editores. |
It was he who established and maintained contact with translator Tamirand Nnena De Lisser and with the corrector. | Fue él quien estableció y mantuvo contacto con el traductor Tamirand Nnena De Lisser y con el corrector. |
Full access to the Blue Board database (with translator feedback) of over 15,000 outsourcers. | Acceso pleno a la base de datos Blue Board que contiene la opinión de los traductores sobre más de 15.000 compradores. |
In the field of medicine and pharmacy we have been working successfully for many years now with translator Ute Iding (Diplom-Übersetzerin). | En las áreas de la medicina y de la farmacia cooperamos exitosamente desde hace muchos años ya con nuestra colega Ute Iding, traductora diplomada. |
The bank account opening costs 150 Euro plus the commission and expenses with translator if we are asked the translation for the power-of attorney. | Abrir una cuenta cuesta 150 Euros incluidos los gastos de comisión y el honorario del traductor, en caso de que haga falta la traducción del poder. |
For the first issue, you can always give your friend an account on your site with translator permissions, I believe that this will do what you wish. | Para la primera edición, siempre se puede dar a su amigo una cuenta en su sitio con los permisos de traductor, Yo creo que esto va a hacer lo que deseas. |
I met, or rather recognized Jones in his poetry translated into our language in tens of anthologies, and Baraka in his Newark home one night in the summer of 1992, after a train journey with translator Tim Pratt. | Lo conocí, o sería mejor decir los reconocí, a Jones en su poesía traducida a nuestra lengua en decenas de antologías, y a Baraka en su casa de Newark una noche del verano de 1992, tras un viaje en tren con el traductor Tim Pratt. |
