with time to spare
- Ejemplos
We're in business, and with time to spare. | Estamos en el negocio, y con tiempo de sobra. |
We had that power cell, we'd make it with time to spare. | Si tuviéramos la batería, llegaríamos con tiempo de sobra. |
We may make it with time to spare. | Podríamos llegar con tiempo de sobra. |
We'll make it with time to spare. | Llegaremos con tiempo de sobra. |
I want this mark all the way back to Earth with time to spare. | Quiero esta marca en la Tierra y que les sobre tiempo. |
We'll be done with time to spare, sir. | Tenemos tiempo de sobra. |
Because of the beauty of this location I advised everybody to come in with time to spare. | Debido a la belleza de este lugar aconsejé a todos a venir con tiempo de sobra. |
If I can get a quick look at the tanks, I can have it fixed with time to spare. | Si puedo darle un vistazo rápido a los tanques, puedo arreglarlos con tiempo de sobra. |
For the most adventurous and with time to spare, this is one of the most incredible trek of the Americas. | Para los mas aventureros, y con tiempo para invertir, este es el mas espectacular trek de las Americas. |
When you find yourself with time to spare, don't waste it on social media, YouTube videos, or surfing the Internet. | Cuando encuentres que tienes tiempo libre, no lo desperdicies en las redes sociales, videos de YouTube, o navegando en Internet. |
For the most adventurous and with time to spare, this is one of the most incredible trek of the Americas. | Trekking en Peru Para los mas aventureros, y con tiempo para invertir, este es el mas espectacular trek de las Americas. |
Dani Pedrosa finished third in the 125 World Championship in 2002 before taking the title the year after with time to spare. | Perfil Tras un año en el paddock, Dani Pedrosa irrumpía en el Campeonato del Mundo de 125cc en 2002 y terminaba tercero. |
As this is a very popular restaurant, it is worth coming with time to spare, and to have dinner at one of their tables. | Si bien es cierto que es un local muy concurrido, merece la pena que vengas con tiempo y te sientes a cenar en una de sus mesas. |
If you are feeling adventurous and with time to spare, the overland journey from Cartagena to Quito (Ecuador) is a three-week adventure run by Intrepid travel. | Si te sientes con espíritu aventurero y con tiempo suficiente, el viaje por tierra desde Cartagena a Quito (Ecuador) es una aventura que dura tres semanas, conducida por Intrepid travel. |
You can use luggage lockers in the stations to avoid carrying your suitcases around with you, if you arrive with time to spare before you board TGV Lyria. | Puede utilizar las consignas para equipaje en las estaciones para evitar cargar las maletas todo el tiempo, si tiene tiempo para recorrer. |
From airy outdoor cabanas to tranquil indoor treatment rooms, guests can choose from spa pampering tailored for short respites or an ultimate spa experience for those with time to spare. | Desde amplias cabañas al aire libre hasta salas de tratamiento interiores tranquilas, los huéspedes pueden elegir entre mimos de spa diseñados para respiros cortos o una experiencia de spa definitiva para aquellos con tiempo de sobra. |
We managed to make our flight comfortably with time to spare. | Logramos tomar el vuelo sin problemas y con tiempo de sobra. |
I arrived with time to spare, so I took a walk in the park. | Llegué con tiempo, así que di un paseo por el parque. |
With time to spare! Charlie! We... | ¡Y nos ha sobrado tiempo! ¡Charlie! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!