with time to spare

We're in business, and with time to spare.
Estamos en el negocio, y con tiempo de sobra.
We had that power cell, we'd make it with time to spare.
Si tuviéramos la batería, llegaríamos con tiempo de sobra.
We may make it with time to spare.
Podríamos llegar con tiempo de sobra.
We'll make it with time to spare.
Llegaremos con tiempo de sobra.
I want this mark all the way back to Earth with time to spare.
Quiero esta marca en la Tierra y que les sobre tiempo.
We'll be done with time to spare, sir.
Tenemos tiempo de sobra.
Because of the beauty of this location I advised everybody to come in with time to spare.
Debido a la belleza de este lugar aconsejé a todos a venir con tiempo de sobra.
If I can get a quick look at the tanks, I can have it fixed with time to spare.
Si puedo darle un vistazo rápido a los tanques, puedo arreglarlos con tiempo de sobra.
For the most adventurous and with time to spare, this is one of the most incredible trek of the Americas.
Para los mas aventureros, y con tiempo para invertir, este es el mas espectacular trek de las Americas.
When you find yourself with time to spare, don't waste it on social media, YouTube videos, or surfing the Internet.
Cuando encuentres que tienes tiempo libre, no lo desperdicies en las redes sociales, videos de YouTube, o navegando en Internet.
For the most adventurous and with time to spare, this is one of the most incredible trek of the Americas.
Trekking en Peru Para los mas aventureros, y con tiempo para invertir, este es el mas espectacular trek de las Americas.
Dani Pedrosa finished third in the 125 World Championship in 2002 before taking the title the year after with time to spare.
Perfil Tras un año en el paddock, Dani Pedrosa irrumpía en el Campeonato del Mundo de 125cc en 2002 y terminaba tercero.
As this is a very popular restaurant, it is worth coming with time to spare, and to have dinner at one of their tables.
Si bien es cierto que es un local muy concurrido, merece la pena que vengas con tiempo y te sientes a cenar en una de sus mesas.
If you are feeling adventurous and with time to spare, the overland journey from Cartagena to Quito (Ecuador) is a three-week adventure run by Intrepid travel.
Si te sientes con espíritu aventurero y con tiempo suficiente, el viaje por tierra desde Cartagena a Quito (Ecuador) es una aventura que dura tres semanas, conducida por Intrepid travel.
You can use luggage lockers in the stations to avoid carrying your suitcases around with you, if you arrive with time to spare before you board TGV Lyria.
Puede utilizar las consignas para equipaje en las estaciones para evitar cargar las maletas todo el tiempo, si tiene tiempo para recorrer.
From airy outdoor cabanas to tranquil indoor treatment rooms, guests can choose from spa pampering tailored for short respites or an ultimate spa experience for those with time to spare.
Desde amplias cabañas al aire libre hasta salas de tratamiento interiores tranquilas, los huéspedes pueden elegir entre mimos de spa diseñados para respiros cortos o una experiencia de spa definitiva para aquellos con tiempo de sobra.
We managed to make our flight comfortably with time to spare.
Logramos tomar el vuelo sin problemas y con tiempo de sobra.
I arrived with time to spare, so I took a walk in the park.
Llegué con tiempo, así que di un paseo por el parque.
With time to spare! Charlie! We...
¡Y nos ha sobrado tiempo! ¡Charlie!
Palabra del día
disfrazarse