with this aim

The workshops offered were tailored with this aim.
Los talleres ofrecidos fueron adaptados con este objetivo.
We'll soon announce other new research and outreach projects with this aim.
Pronto anunciaremos otros nuevos proyectos de investigación y divulgación con este objetivo.
The Ramsar Web site is also actively used with this aim.
La página Web de Ramsar se emplea también activamente para ello.
In the Netherlands, we have created a stability fund with this aim.
En los Países Bajos hemos creado un fondo de estabilidad con ese fin.
We've set up a division with this aim.
Hemos creado una división con ese fin.
We can send individual comrades into the Federation with this aim.
Podemos enviar individualmente a cierto número de camaradas con este objetivo.
It is about the political statement that is bound up with this aim.
Lo realmente importante es la declaración política que va ligada a ello.
Along with this aim, relevant infrastructure will be built to support that important sector.
Junto con ese objetivo se construirá la infraestructura necesaria para ese importante sector.
The Group would therefore support an initiative of the European Commission with this aim.
Por consiguiente, nuestro Grupo apoyaría una iniciativa de la Comisión en este sentido.
To acknowledge the people and the dances of the different foreign countries with this aim.
Para reconocer a las personas y las danzas de los diferentes países extranjeros con este fin.
The Commission is trying to exert pressure on the banks with this aim in mind.
Para lograrlo, la Comisión intenta influir en los bancos.
Given that the proposal before us is consistent with this aim, I voted in favour.
Dado que la propuesta que tenemos delante es coherente con este fin, he votado a favor.
Consistent with this aim, Peru uses tariffs as its main instrument of border protection.
En consonancia con este objetivo, el Perú utiliza los aranceles como principal instrumento de protección en la frontera.
We believe that our first step should be the definition of general objectives and principles with this aim.
Consideramos que nuestra primera medida debería consistir en definir principios y objetivos generales con este propósito.
It appears that Commandino intended to practice medicine and indeed he returned to Urbino with this aim.
Commandino parece que la intención de practicar la medicina y de hecho regresó a Urbino con este objetivo.
The main difficulty with this aim was that before she could reflect better, she needed to know herself better.
La dificultad principal con este objetivo era que antes de poder reflejar mejor, necesitaba conocerse mejor.
It is possible that with this aim, Shurkanov tried even to exaggerate the aggressive confidence of the workers.
Es posible que Churkanov, persiguiendo este objetivo, tendiera incluso a exagerar la confianza de los obreros en el triunfo.
It is with this aim that we have introduced the Judicial Accountability Bill in Parliament.
Con este objetivo hemos introducido el proyecto de ley de rendición de cuentas judiciales en el Parlamento.
The development of the Stinger's electronic all-wheel drive system was carried out with this aim in mind.
El desarrollo del sistema electrónico de tracción total de KIA Stinger se llevó a cabo con este objetivo en mente.
And, with this aim, it has come to IF 2018 presenting a wide range of innovative large format display solutions.
Y, con este objetivo, ha acudido a ISE 2018 presentando una amplia oferta innovadoras soluciones de visualización de gran formato.
Palabra del día
aterrador