with the terrorists

And if you're with the terrorists, you will face the consequences.
Y si están con los terroristas, pagarán las consecuencias.
And it is necessary to negotiate even with the terrorists, I would say.
Y hay que negociar incluso con los terroristas, diría yo.
The rest are terrorists or collaborators with the terrorists.
Los demás son terroristas o colaboradores de terroristas.
Either you are with us, or you are with the terrorists.
O estáis con nosotros o estáis con los terroristas.
If you're not with us, > you're with the terrorists.
Si no está con nosotros, está con los terroristas.
Either you are with us, or you are with the terrorists.
O están con nosotros o están con los terroristas.
You see that the mayor and other political figures are collaborating with the terrorists.
Ve que el alcalde y otras figuras políticas colaboran con los terroristas.
Either you are with us or you are with the terrorists.
Están con nosotros o están con el terrorismo.
There is no appeasement with the terrorists.
No se puede contemporizar con los terroristas.
Either you are with us, or you are with the terrorists.
Están de nuestro lado, o están del lado de los terroristas.
We all know there is no negotiation possible with the terrorists who have occupied Gaza.
Todos sabemos que no se puede negociar con los terroristas que han ocupado Gaza.
One night, Nura is arrested and accused of collaborating with the terrorists fighting for independence.
Una noche se llevan a Nura detenida, acusándola de colaborar con los terroristas que luchan por la independencia.
Authorities said contact with the terrorists began while the men were still in the United States.
Las autoridades señalaron que el contacto con los terroristas comenzó cuando los hombres aún se encontraban en los EE. UU.
I've said before that the case of the Cuban Five is irrefutable proof of Washington's complicity with the terrorists.
Dije antes que el caso de los Cinco es prueba irrefutable de la complicidad de Washington con los terroristas.
The United States is presenting a clear choice to every nation: Stand with the civilized world, or stand with the terrorists.
Los Estados Unidos está presentando una opción clara a todo país: Apoyar al mundo civilizado, o apoyar a los terroristas.
In point of fact, it is not negotiating with the terrorists, but with the resistance, including it in the reconstruction process.
En efecto, no está tratando con los terroristas, sino con la resistencia, incluyéndola en el proceso de reconstrucción.
Sabah Othman concluded by warning other women associated with the terrorists of the danger to which they are exposed.
Al final de su intervención, la joven Sabah Othman advirtió del peligro que corren quienes colaboran con los terroristas.
It provides us with valuable information and sends a clear message to global financial institutions: you are with us or you are with the terrorists.
Nos proporciona información valiosa y envía un claro mensaje a las instituciones financieras del mundo: están con nosotros o están con los terroristas.
Jack Lint remarks that his department is well aware of Jill Layton, and is certain she is involved with the terrorists somehow.
Las declaraciones de Jack Lint que su departamento es consciente de Jill Layton, y está seguro de que ella está involucrada con los terroristas de alguna manera.
He added that those who collaborated with the terrorists, at the expense of the blood of the Peshmerga forces will never be welcomed by the Kurdistan Region again.
Añadió que aquellos que colaboran con los terroristas, a expensas de la sangre de las fuerzas Peshmerga nunca serán bienvenidos en la región del Kurdistán de nuevo.
Palabra del día
el inframundo