with the sentence
- Ejemplos
And let me see you move with the sentence. | Y déjenme verlos moverse, con la última frase. |
It cost him a fortune to comply with the sentence and pay the fees. | Cumplir la sentencia y pagar los honorarios le costó una fortuna. |
I gotta admit, I was surprised when Taylor went through with the sentence. | Tengo que admitir, que me sorprendió cuando Taylor dictó la sentencia. |
I am in full agreement with the sentence. | Yo estoy plenamente de acuerdo con esa afirmación. |
The agreement dealt solely with the sentence. | El acuerdo solo tuvo que ver con la condena. |
Humanity does not have to go along with the sentence now being imposed on it. | La humanidad no tiene que aceptar la condena que ahora se le impone. |
Where they went, by the mall, they saw their pictures with the sentence: Thank you for your honesty! | Dondequiera que iban por el centro comercial, veían sus fotos con la frase: ¡Gracias por su honestidad! |
I was very happy with the sentence because it helps me in my sorrows and philosophical issues concerning photography. | Me sentí muy contento con la frase porque me ayuda en mis pesadumbres temáticas y filosóficas a propósito de lo fotográfico. |
The Court gave Mexico one year to submit a report detailing progress in complying with the sentence. | La Corte concedió a México un año para presentar un informe en donde se detalle el progreso en el cumplimiento de la sentencia. |
The second large group of PIE compounds, Bahuvrihis, are derived in accordance with the sentence pattern expressing Possession. | El segundo grupo grande de compuestos de pastel, Bahuvrihis, es obtenido de conformidad con el dibujo de oración que expresa la posesión. |
This commemoration organised by the victims' families is important in light of the lack of compliance with the sentence. | Esta conmemoración se torna importante ante la falta de cumplimiento de la sentencia ya que son los propios familiares quienes la organizaron. |
Of course, Twitter had fun with the sentence showed no mercy in the transformation of the Knights of the sentence into a joke. | Por supuesto, Twitter había divertido con la sentencia no tuvo piedad en la transformación de los Caballeros de la sentencia en un chiste. |
Motion of summary judgment: This motion asks the court to decide that the evidence is compatible with the sentence. | Moción de juicio sumario: esta moción pide al tribunal que decida que la evidencia disponible es compatible con una sentencia a favor de la parte actora. |
The Director of Public Prosecutions can appeal to the Supreme Court if he does not agree with the sentence imposed by the district courts. | La Dirección del Ministerio Público puede apelar ante la Corte Suprema si no está de acuerdo con la sentencia dictada por los tribunales de distrito. |
The full period of deprivation of liberty already served in connection with the sentence in respect of which the judgment was issued (in days): | Período total de privación de libertad ya cumplido en conexión con la condena a la que se refiera la sentencia (número de días): |
Seventh: Ask them if they agree with the sentence on the panel–ask someone to read it. | Séptimo momento: preguntar si ellos concuerdan con la frase del cartel pedir que alguien lea. (¡Quien tiene Jesús en el corazón nunca está solo! |
I welcome the courage of the rapporteur, who prefaces her explanatory statement with the sentence, ‘Europe deserves better: Stop with the “Lisbon lament”’. | , Me congratulo por el valor de la ponente, que abre su exposición de motivos con la frase: «Europa se merece algo mejor: dejemos las “lamentaciones de Lisboa”.» |
This legislation stipulates which particular measures and which deeds may be taken by the presiding judge (eventually by the Ministry of Justice) in connection with the sentence of banishment. | Se enumeran al respecto las medidas y providencias concretas que puede adoptar el magistrado presidente (eventualmente el Ministerio de Justicia) en relación con la pena de expulsión. |
The highest authority, of the Argentine justice system, urged the provincial authorities of Salta to comply with the sentence and ensure the end of religious rites during the school day. | La máxima autoridad de la justicia argentina instó a las autoridades provinciales de Salta a que cumplan la sentencia y aseguren el fin de los ritos religiosos durante la jornada escolar. |
The sentence, which was meted out as a sentence concurrent with the sentence passed by the Supreme Court on 23 August 2000, was made suspended owing to the offender's age. | La condena, que se impuso al mismo tiempo que la dictada por el Tribunal Supremo el 23 de agosto de 2000, quedó en suspenso debido a la edad del acusado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!