with no hesitation
- Ejemplos
Now they felt secure enough to do so with no hesitation. | Ahora se sentían lo suficientemente seguros como para hacerlo sin dudarlo. |
She is feeding me too much information, with no hesitation. | Me está dando demasiada información, sin dudarlo. |
I would 100% rent this apartment again with no hesitation. | Volvería a alquilar este apartamento al 100%, sin duda. |
Our location is one of the best in the city, with no hesitation. | Nuestra ubicación es uno de los mejores de la ciudad, sin dudarlo. |
He met us at the time we arrived with no hesitation. | Se encontró con nosotros en el momento en que llegamos sin dudarlo. |
So now we can exit HDToolbox with no hesitation left. | Así que podemos salir del HDToolbox sin que quede ninguna duda. |
Mike Jensen went for it with no hesitation, and the result was uncanny. | Mike Jensen aceptó sin dudarlo y el resultado fue sorprendente. |
The decision was taken with no hesitation. | Se toma la decisión sin vacilar. |
I can recommend him to you with no hesitation at all. | Se lo recomiendo sin ningún tipo de dudas. |
You're the boss, but I'd leave them with no hesitation | Ud. es el jefe, de acuerdo. Pero yo, en su lugar, les dejaría aquí sin dudarlo. |
You said that with no hesitation. | No. Lo has dicho muy convencida. |
Sometimes h2-h4 is simply the most logical move to play, so any master would play it with no hesitation. | A veces h2-h4 simplemente es el movimiento más lógico, así que cualquier maestro lo jugaría sin dudar. |
Serene, with no hesitation, he answered all questions, which might be embarrassing for anyone. | Sin desconcertarse, sin titubear, contestó a todas las preguntas que se le formularon, muchas de ellas embarazosas para otro cualquiera. |
Professional design will get your visitors interested, so be sure they will apply for your courses with no hesitation. | Diseño profesional interesó a tus visitantes, así que asegúrese de que se aplicarán para los cursos con sin la vacilación. |
If Musil's writing is, in a way, quite enigmatic, Agustina, with no hesitation of the hand, adds another kind of enigma. | Si la escritura de Musil es, en cierto modo, bastante enigmática, Agustina, sin dudarlo, añade otro tipo de enigma. |
Now, when you compare Camry vs. Corolla based on tech features, you will go for the Camry with no hesitation. | Ahora, cuando se compara Camry vs. Corola basado en características de alta tecnología, va a ir para el Camry sin dudar. |
Helicopters suspiciously fly overhead, passing over the school with no hesitation, and the town surrounding the campus is in ruins. | Helicópteros sobrevuelan la zona sospechosa, pasando por la escuela sin dudarlo, y la ciudad que rodea el campus se encuentra en ruinas. |
Colet, however, was thrilled to find a man like Fali, who cared for her and came with no hesitation with her. | Colet, sin embargo, estaba encantado de encontrar un hombre como Fali, que se preocupaba por ella y llegó sin dudar de ella. |
Guests are able to find a room of their choice and setting, and can book it with no hesitation and no coaxing. | Velocidad Los huéspedes son capaces de encontrar una habitación que les guste, y pueden reservarla sin dudas ni persuasión. |
In February 2012, when I was invited by the Book Review Editors to write a review for the journal Constellations, I accepted with no hesitation. | En febrero de 2012, cuando recibí una invitación de Book Review Editors a escribir para la revista Constellations, acepté sin dudarlo. |
