with my friend

I'm proud to be here with my friend, Dirk Kempthorne.
Estoy orgulloso de estar aquí con mi amigo, Dirk Kempthorne.
I was sitting with my friend Arthur Kornblum in a restaurant.
Estaba sentado con mi amigo Arthur Kornblum en un restaurante.
One summer, I shared a futon with my friend Opie.
Un verano, Yo compartí un futon con mi amigo Opie.
Nope, not even in college with my friend Renee.
No, ni siquiera en la universidad con mi amiga Renee.
Anything can happen if you live with my friend Irma.
Todo puede ocurrir si vives con mi amiga Irma.
The next night I went bowling with my friend Ken.
La noche siguiente fui de bolos con mi amigo Ken.
Last year I went to Hawaii with my friend Reena.
El año pasado fui a Hawai con mi amiga Reena.
This is a collaboration with my friend Daniel Massey.
Esta es una colaboración con mi amigo Daniel Massey.
I had a glass of wine with my friend, Melissa.
Tomé una copa de vino con mi amiga, Melissa.
THE PRESIDENT: He met with my friend, Don Powell.
EL PRESIDENTE: Se reunió con mi amigo Don Powell.
And this is the case with my friend and his wife.
Este es el caso de mi amigo y su esposa.
We can't stay in the studio with my friend.
No puedo seguir en el estudio con mi amiga.
I'm gonna put you in touch with my friend Alex.
Voy a ponerle en contacto con mi amigo Alex.
And what would you want with my friend the reverend?
¿Qué es lo que quiere con mi amigo el reverendo?
I talked with my friend at the DOD.
He hablado con mi amigo en el Departamento de Defensa.
Yes, for over three hours with my friend.
Sí, por más de tres horas con mi amigo.
Together with my friend, we run a beauty salon.
Junto con mi amigo, corremos un salón de belleza.
Well, i guess i'll just, stay here with my friend.
Bueno, supongo que yo me quedaré aquí con mi amigo.
Another time I was at the casino with my friend Charles.
Otra vez yo estaba en el casino con mi amigo Carlos.
That's not gonna work with my friend here.
Eso no va a funcionar con mi amigo aquí.
Palabra del día
crecer muy bien