with my fiancé
- Ejemplos
I'm on my way to Niagara Falls with my fiancé. | Estoy en camino a las Cataratas del Niágara, con mi prometido. |
I want to dance with my fiancé, dance with my friends. | Quiero bailar con mi prometida, bailar con mis amigos. |
I'll be at the Hilton with my fiancé. | Estaré en el Hilton con mi prometido. |
What have you done with my fiancé? | ¿Qué has hecho con mi prometido? |
Then I wouldn't have to be here with my fiancé wasting my time. | Así no tendría que estar aquí con mi prometido perdiendo el tiempo. |
Listen, I have an arrangement with my fiancé. | Ya. Mira, tengo un acuerdo con mi prometido. |
I want to go out with my fiancé. | Quiero salir con mi prometido. |
You're really sorry you slept with my fiancé? | ¿Lamentas haberte acostado con mi prometido? |
I'm here with my fiancé. | Estoy aquí con mi prometido. |
I'm going away with my fiancé. | Me voy con mi prometido. |
No, with my fiancé. | No, con mi novio. |
I'm gonna go be with my fiancé. | Estaré con mi prometido. |
I'm here with my fiancé. | Estoy con mi novio. |
I live with my fiancé | Vivo con mi prometido. |
Oh, actually, I'm moving out of my apartment here and in with my fiancé. | Oh, no en realidad me voy de aquí, me instalo con mi prometido. |
Well, then just say it and go, because I have a dinner to go to with my fiancé. | Entonces, dilo y vete. Tengo que ir a una cena con mi prometido. |
I was planning to continue living with my fiancé in America, he and I were to be married this spring. | Pensaba irme para siempre a América. Luego de haberme casado esta primavera. |
I was planning to continue living with my fiancé in America, he and I were to be married this spring. | Sin mencionar, que vives en América. Pensaba irme para siempre a América. |
I think it's my favorite project because I had the idea in my head, drove to Joshua Tree with my fiancé, and found the perfect spot along the road. | Creo que es mi proyecto favorito porque tenía la idea en la cabeza, conduje hasta Joshua Tree con mi prometido y encontré el lugar perfecto. |
I commented on it with my fiancé, and he told me what little he knew of the mysterious family of his friend, whom he believed was from State Security or a bodyguard for someone important. | Lo comenté con mi prometido y me dijo lo poco que conocía de la misteriosa familia de su amigo, la cual creía era de la Seguridad del Estado, o guardaespaldas de alguien importante. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!