with mom

Popularity
500+ learners.
Is it too late to golive with mom?
¿Debe muy tarde ir a vivir con la Mamá?
I can not with mom and dad.
No puedo con papá y mamá.
I like it better with mom not here.
Me gusta más cuando no está mamá.
And now you'll have more time to be with mom.
Y ahora vas a tener más tiempo para estar con mamá.
You know all this only work with mom and dad.
Tu sabes todo esto solo de trabajar con mamá y papá.
Oh, please, this has nothing to do with mom.
Por favor, esto no tiene nada que ver con mamá.
That's how I can make things right with mom.
Así es como puedo hacer las cosas bien con mamá.
They cry at parting with mom and just for the day.
Lloran al despedirse de mamá y solo por el día.
Dad shares custody of boys with mom 50/50.
Papá comparte la custodia de los niños con mamá 50/50.
Did you do all this to help me with mom?
¿Hicieron todo esto para ayudarme con mamá?
Thanks, but we're doing fine here with mom.
Gracias, pero estamos muy bien aquí con mamá.
Wait, okay, what's happening with mom and dad?
Espera, bueno, ¿qué está pasando entre mamá y papá?
That dad wanted to get back together with mom?
Que papá quería volver a estar junto ¿con mamá?
I want to remember him the way he was with mom.
Quiero recordarle la manera en que era con mamá.
Next time, go out first and have breakfast with mom.
La próxima vez, ve a desayunar con mamá.
Dad said that you're still in love with mom.
Papá dice que aún estás enamorado de mamá.
I'm working, but I have to lunch with mom.
Estoy trabajando, pero tengo que almorzar con mamá.
I don't want to get in trouble with mom and dad.
No quiero tener problemas con mamá y papá.
I'll return to live with mom until I turn 20.
Volveré para vivir con mamá hasta que tenga 20 años.
Maybe I should do something like that with mom.
Quizás debería hacer algo así con mamá.
Palabra del día
el saltamontes