with intensity

Popularity
500+ learners.
I ask her with intensity.
Le pregunto con una sonrisa irónica.
This kind of rides offers deep silence, ideal for relaxing and reflecting or simply enjoying nature with intensity.
Esta clase de paseos brinda silencios profundos, ideales para relajarse y reflexionar o simplemente para disfrutar intensamente de la naturaleza.
Dry cured ham Drying During this phase (that occuor after the hams' washing) the legs are dried with intensity but at medium temperature (16-18°C).
En esta fase (que sigue al lavado de los jamones) los perniles son sometidos a una secado intenso, pero a temperatura media (16-18°C).
I felt that there were many works with intensity in natural pictures taken in real location rather than sticking to effects.
Más que las obras que contaban con efectos añadidos, los trabajos que más impresión me causaron fueron aquellos tomados en entornos naturales.
The Chile's match was lived with intensity and passion.
El partido de Chile se vivió con intensidad y pasión.
My gaze is full on Anastasia now with intensity.
Mi mirada está sobre Anastasia ahora con intensidad.
In the final match, Brazil and Argentina played with intensity and emotion.
En el partido final, Brasil y Argentina jugaron con intensidad y emoción.
They also live with intensity the spirituality of the Heart of Mary.
Ellas viven también con intensidad la espiritualidad del Corazón de María.
That teaches us that Moshe prayed with intensity.
Esto nos enseña que Moshé oró con intensidad.
You have to live, and we must live with intensity.
Hay que vivir, y hay que vivir con intensidad.
First slowly and later with intensity. Shake arms.
Primero despacio y más adelante, con vivacidad. Sacudir los brazos.
Niessen Olas switches in living-rooms with intensity regulation.
Interruptores Niessen Olas, en salones con regulación de intensidad.
From my experience I have known that chanting with intensity does make a difference.
Desde mi experiencia he conocido que cantar con intensidad si hace una diferencia.
The Pope pronounces the words slowly and with intensity.
Estas palabras fueron pronunciadas por el Papa lentamente y con ardor.
If you have a mental, physical or emotional condition that cannot deal with intensity.
Si tiene alguna condición mental, física o emocional que no puede manejar con intensidad.
If you have a mental, physical or emotional condition that cannot deal with intensity.
Si tienen alguna condición mental, física o emocional que no pueden manejar con intensidad.
Your personal electronics are filled with intensity.
Tus objetos electrónicos están llenos de intensidad.
I've always responded to women with intensity, but in the past it's been mixed.
Siempre respondo a las mujeres con intensidad, pero en el pasado fui combinándolo.
Introduction: The handball is characterized by a variety of displacements accomplished with intensity alternation.
Introducción: El balonmano se caracteriza por una variedad de desplazamientos realizados con alternancia de intensidad.
First slowly and later with intensity.
Primero despacio y más adelante, con vivacidad.
Palabra del día
pronto