with impunity

We cannot eat with impunity every day the Lord's Body.
No comemos impunemente cada día el Cuerpo del Señor.
We cannot allow these people to rob us with impunity.
No podemos permitir que esta gente nos robe impunemente.
To lie greatly and do so with impunity, that is Power.
Mentir en grande y hacerlo impunemente, eso es el Poder.
In the process, their rights are violated with impunity.
En ese proceso, sus derechos son impunemente violados.
In Zimbabwe the regime trampled on political rights with impunity.
En. Zimbabwe, el régimen pisotea los derechos políticos impunemente.
In some cases, they have continued with impunity.
En algunos casos, han seguido adelante impunemente.
Subsequent Governments had, however, reneged on those undertakings with impunity.
Sin embargo, gobiernos posteriores faltaron impunemente a esos compromisos.
The working class must not allow the capitalist repression to pass with impunity.
La clase obrera no debe permitir que la represión capitalista pase impunemente.
States should not be able to act with impunity in defiance of international law.
Los Estados no deben poder actuar impunemente en violación del derecho internacional.
But it is impossible to long remain in such a condition with impunity.
Pero es imposible permanecer impunemente en ese estado por mucho tiempo.
The international community should not allow these activities to continue with impunity.
La comunidad internacional no debe permitir que se sigan realizando impunemente estas actividades.
I must not only punish but punish with impunity.
No solamente tenía que castigar, sino castigar impunemente.
Too much blood has been shed with impunity.
Se ha derramado demasiada sangre impunemente.
In Oaxaca, local and federal governments continue to violate human rights with impunity.
En Oaxaca los gobiernos local y federal prosiguen violando los derechos humanos impunemente.
Indeed, dialectics cannot be despised with impunity.
En realidad, nadie puede despreciar impunemente a la dialéctica.
Europe must make it clear to Deby that he cannot break his word with impunity.
Europa debe dejar claro a Deby que no puede romper su palabra impunemente.
Absent our firm response, terrorists will continue to believe they can act with impunity.
Sin nuestra decidida reaccion, los terroristas continuaran creyendo que pueden actuar impunemente.
He hit me with impunity and he needs to be dealt with.
Me golpeó impunemente y hay que hacerle frente.
We are not willing to surrender nor will we tolerate blows with impunity.
Nosotros no estamos dispuestos a rendirnos ni a que nos golpeen impunemente.
Eight Pakistani journalists have been murdered with impunity since 1998.
Ocho periodistas pakistaníes han sido asesinados con impunidad desde 1998.
Palabra del día
el reno