with his dad

Popularity
500+ learners.
Oh, my child is with his dad in Disney World.
Oh, mi hijo está con su papá en Disney World.
Y is here with his dad, to talk about it.
Y está aquí con su papá, para hablar de ello.
And he's walking in the woods with his dad.
Y va caminando por el bosque con su padre.
He's in Triage with his dad and his sister.
Está en Triaje con su padre y su hermana.
He wanted to watch the game with his dad.
Él quería ver el juego con su papá.
Got to have a relationship with his dad, right?
Tiene que tener una relación con su padre, ¿no?
He went with his dad to go look for her.
Se fue con su padre para ir a buscarla.
I said he could go live with his dad, my ex.
Dije que podría ir a vivir con su padre, mi ex.
Yeah, he's on the way to Paris with his dad.
Sí, va camino a París con su padre.
I guess he recently decided to get in touch with his dad.
Supongo que recientemente decidió ponerse en contacto con su papá.
So, now we're just working with his dad.
Así pues, ahora solo estamos trabajar con su padre.
And he's walking in the woods with his dad.
Está caminando en el bosque con su papá.
Looks like he really missed living with his dad.
Parece que realmente extrañaba vivir con su padre.
Boyd is gonna be with his dad all weekend.
Boyd va a estar con su padre todo el fin de semana.
That's the deal he made with his dad.
Es el trato que hizo con su padre.
Even though it was hot, he stuck with his dad.
Aunque hacía calor, se quedó con su papá.
He's having a nice day out with his dad.
Está pasando un lindo día con su papá.
The one over at the farm, who lives with his dad.
El de la granja, el que vive con su papá.
Um, you see that guy over there sitting with his dad?
¿Ve a ese tipo de ahí sentado con su padre?
Yeah. Until he finds out you were sleeping with his dad!
¡Sí, hasta que descubra que dormías con su padre!
Palabra del día
el estanque