with great emotion

All with great emotion and security.
Todos con gran emoción y seguridad.
Josefa grabs him/it and, with great emotion, if the door away.
Josefa lo agarra y, con gran conmoción, si se lo lleva.
We come here with great emotion.
Hemos venido aquí con gran emoción.
We come here with great emotion.
Venimos aquí con gran emoción.
Competition Grand Slam are always watched by fans of tennis with great emotion.
La competencia de Grand Slam son siempre vistos por los aficionados del tenis con gran emoción.
I still class with great emotion.
Sigo la clase con gran emoción.
Today is a happy day; I have participated with great emotion in this marvelous conference.
Hoy es un día feliz; con mucha emoción he participado de esa maravillosa conferencia.
He talks to them in a very personal way, and his audience responds with great emotion.
Habla con ellos de una manera muy personal, y su audiencia responde con gran emoción.
A number of people spoke one after the other with great emotion.
Con emoción, tomamos la palabra uno tras otro.
As for the Twelfth Night, we continue to enjoy this night with great emotion.
En cuanto a la noche de Reyes, nosotros seguimos viviéndola con enorme emotividad.
It was with great emotion that I watched and heard the commemoration ceremony on TV.
Con mucha emoción vi y escuché por la televisión el acto conmemorativo.
I have heard Mr. Hutchinson himself relate the facts with great emotion.
He tenido la oportunidad de escuchar al mismo señor Hutchinson narrar los hechos con gran emoción.
Like the prophets of Baal, they cry out with great emotion and leap around in hysteria (1 Kings 18:20-40).
Como los profetas de Baal, gritan con gran emoción y saltan alrededor con histeria (1 Reyes 18:20-40).
Today, with great emotion, I have kissed the soil of Lebanon, as a sign of friendship and respect.
Hoy, con gran emoción, beso la tierra libanesa en señal de amistad y respeto.
Two of them read with great emotion the text they had prepared with all heart to welcome us.
Dos de ellos nos leen con emoción el texto que prepararon con todo su cariño para recibirnos.
A title that Didier André experienced with great emotion, more than 25 years after himself coming very close to the feat.
Un título que Didier André experimentó con gran emoción, más de 25 años después de haber llegado muy cerca de la hazaña.
Mr President, ladies and gentlemen, it is with great emotion that I take the floor to speak to this House today.
Señor Presidente, Señorías, debo decirles que hoy me produce una gran emoción intervenir en esta Asamblea.
NEBADONIA (also with great emotion): Thank you, My son, for letting My Adjutant of Worship find such an expression in your heart.
NEBADONIA (También con gran emoción): Gracias, hijo Mío, por permitir que mi Ordenanza de Adoración encuentre tal expresión en tu corazón.
I am here today to visit your parish dedicated to St Francis Xavier; I do so with great emotion and deep joy.
Me encuentro aquí hoy para visitar vuestra parroquia dedicada a San Francisco Javier; lo hago con gran emoción e íntima alegría.
To ensure a wonderful evening filled with great emotion and competitive spirit, willpresent the best in the World figure skating championship.
Para asegurar una noche maravillosa llena de gran emoción y espíritu competitivo, presentará lo mejor en la figura del campeonato del mundo de patinaje.
Palabra del día
la capa