with an axe

Jason had been hit in the head with an axe.
Jason había sido golpeado en la cabeza con una hacha.
Not to a man with an axe in his hand.
Menos a un hombre con un hacha en las manos.
Get me the head of the 1st division with an axe.
Tráeme el jefe de la 1ª división con un hacha.
That or someone's trying to cut me in two with an axe.
Eso o alguien está intentando partirme en dos con un hacha.
The same way she helped him with an axe.
Tal como ella lo ayudó a él con un hacha.
He dances with an axe in his hand.
Él baila con un hacha en sus manos.
In a remote place in Ethiopia, Matthew was beheaded with an axe.
En un lugar remoto en Etiopía, Mateo fue decapitado con un hacha.
At least he didn't hit it with an axe.
Al menos no lo golpeó con una hacha.
You hit me with an axe one time.
Usted me dio con un hacha una vez.
If not, it's made of wood carved with an axe.
Y si no, es con madera labrada con hacha.
Well, there's a fetus with an axe.
Bueno, hay un feto con un hacha.
Did you hurt your hand with an axe?
¿Te lastimaste tu mano con un hacha?
I didn't mean to hit you in the head with an axe.
No quise golpearte en la cabeza... con un hacha.
It looks as if the coffin was smashed open with an axe.
Parece que el ataúd fue abierto con un hacha.
Out of the forest came a man with an axe in his hand.
Del bosque salió un hombre con un hacha en la mano.
That sounds like the delusions of a woman with an axe to grind.
Eso suena como los delirios de una mujer con intereses particulares.
I'm guessing with an axe or a cleaver.
Supongo que con un hacha o una cuchilla.
Did you hit your father in the head with an axe?
¿Usted enterró un hacha la cabeza de su padre?
No, this is a union bloke with an axe to grind.
No, es un tío del sindicato con ganas de armar follón.
His pa said that Abe had been cut out with an axe.
Su padre decía que lo habían cortado con un hacha.
Palabra del día
el portero