wistful

They left a forever wistful story, and the immortal masterpiece.
Dejaron una historia siempre melancólica y la obra maestra inmortal.
The speaker seems wistful about the passage of time.
El orador parece melancólico acerca del paso del tiempo.
You can't talk about Mono Lake without being a little wistful.
No se puede hablar del Lago Mono sin ponerse un poco nostálgico.
He sounds wistful about what he likes to cook.
Suena melancólico cuando cuenta lo que le gusta cocinar.
A wistful smile appeared on her face.
Una triste sonrisa apareció en su cara.
Her eyes became wistful, almost sorrowful.
Sus ojos se volvieron apagados, casi tristes.
Akasha had a wistful expression.
Akasha tenía una expresión de nostalgia.
She stands watching Gabrielle read, a wistful smile on her face.
Se queda de pie observando a Gabrielle mientras lee con una triste sonrisa en su rostro.
Hakige's tone was wistful.
El tono de Hakige era nostálgico.
She made sure that her yojimbo heard the wistful tone in her voice as she spoke.
Se aseguró que su yojimbo escuchase el nostálgico tono de su voz.
But there is also a tinge of wistful sadness, for She knows already the path ahead.
Pero también hay cierto matiz de tristeza nostálgica, porque Ella ya conoce el camino por venir.
Despite this, or perhaps because of its simplicity, the music is very suggestive, very wistful.
A pesar de, o quizás debido a esta sencillez, la música es tan sugerente, tan anhelante.
A refreshing new voice, and a wistful, conciliatory take on the horrors of the last century.
Una refrescante voz nueva, que afronta aquí con ánimo nostálgico y conciliador los horrores del siglo pasado.
Unlike the anticipation and excitement an opening naturally brings, our closing ceremonies make me feel a little wistful.
Diferente de la anticipación y emoción que trae una apertura, nuestras ceremonias de cierre me hacen sentir un poco melancólico.
Silvia Entcheva sings traditional and ancient Bulgarian songs in a voice which is both powerful and stunningly wistful.
Silvia Entcheva tradicionales y canta canciones antiguas de Bulgaria en una voz que es a la vez poderosa y deslumbrante wistful.
These wistful lovers and dreamers changed the face of literature, and their defiant expression of feelings also influenced art.
Estos melancólicos amantes y soñadores cambiaron el rostro de la literatura, y su desafiante expresión de sentimientos también influyó en el arte.
Doha bloggers bemused, incredulous and wistful by official remarks that no one in Qatar is above the law.
Los bloggers de Doha están perplejos, incrédulos y melancólicos ante comentarios oficiales de que nadie en Qatar está por encima de la ley.
I lived it as a return to the roots, to the years of my formation, without being sentimental or wistful.
La viví como una vuelta, sin añoranzas ni sentimentalismos, a los orígenes, a mis años de formación.
I feel wistful to some degree that now I've achieved 100% the feeling that I've always been looking for.
Me siento melancólico hasta cierto punto ahora que he logrado al 100% el sentimiento que siempre he estado buscando.
Knopfler seems to be taking advantage of this moment to be reflective, sometimes wistful, and tell gentle stories that have engaged him.
Knopfler parece estar aprovechándose de este momento para ser reflexivo, a veces melancólico, y contar historias amables que lo han atraído.
Palabra del día
el guion