wit

Popularity
500+ learners.
And he that was healed wist not that it was Iesus.
Y él que fue curado wist no que era Iesus.
And he wist not that the LORD was departed from him.
Pero él no sabía que Jehová ya se había apartado de él.
Not everyone is interested in your wist.
No a todos nos interesa tu melancolía.
And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
Y saliendo, le seguía; y no sabía que era verdad lo que hacía el ángel, mas pensaba que veía visión.
And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
Y saliendo, le seguía; pero no sabía que era verdad lo que hacía el ángel, sino que pensaba que veía una visión.
ACTS 12:9 And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
HECHOS 12:9 Y saliendo, le seguía; y no sabía que era verdad lo que hacía el ángel, mas pensaba que veía visión.
And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.
Y luego que despertó él de su sueño, se dijo: Esta vez saldré como las otras, y me escaparé: no sabiendo que Jehová ya se había de él apartado.
And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he wist it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
Finalmente, si una persona pecare, ó hiciere alguna de todas aquellas cosas que por mandamiento de Jehová no se han de hacer, aun sin hacerlo á sabiendas, es culpable, y llevará su pecado.
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.
Y aconteció, que descendiendo Moisés del monte Sinaí con las dos tablas del testimonio en su mano, mientras descendía del monte, no sabía él que la tez de su rostro resplandecía, después que hubo con El hablado.
The WIST Barcelona Conference, which will take place in June.
El WIST Barcelona Conference, que se realizará durante el mes de junio.
In July 2013, Sri Lanka requested assistance from ICCWC, which deployed its first WIST, led by INTERPOL, to collect DNA samples from a large-scale ivory seizure.
En julio de 2013, Sri Lanka solicitó la asistencia del ICCWC, que desplegó su primer WIST, conducido por INTERPOL, para recoger muestras de ADN de un decomiso de marfil a gran escala.
Moreover, the Water polo Intermittent Shuttle Test (WIST), which is based on the YYIRT Level 1, has been shown to be a reliable, sensitive and valid match-fitness test for water polo players (Mujika et al.
Además, se ha demostrado que el Water polo Intermittent Shuttle Test (WIST), que está basado en el YYIRT Nivel 1, es un test de estado de forma fiable, sensible y válido para jugadores de water polo (Mujika y col.
And he wist not that the LORD was departed from him.
Pero no sabía que el Señor se había apartado de él.
MK 9:6 For he wist not what to say; for they were sore afraid.
MAR 9:6 Porque no sabía lo que hablaba; que estaban espantados.
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
Y cuando volvió, los halló de nuevo dormidos(porque estaban soñolientos), y ninguno sabía qué responderle.
MK 14:40 And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
MAR 14:40 Y vuelto, los halló otra vez durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados; y no sabían qué responderle.
And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?
Entonces él les dice: ¿Qué hay? ¿por qué me buscabais? ¿No sabíais que en los negocios de mi Padre me conviene estar?
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Y Pablo dijo: No sabía, hermanos, que era el sumo sacerdote; pues escrito está: Al príncipe de tu pueblo no maldecirás.
LK 2:49 And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?
LUC 2:49 Entonces Él les dice: ¿Qué hay? ¿por qué me buscabais? ¿No sabíais que en los negocios de mi Padre me conviene estar?
ACTS 23:5 Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
HECHOS 23:5 Y Pablo dijo: No sabía, hermanos, que era el sumo sacerdote; pues escrito está: Al príncipe de tu pueblo no maldecirás.
Palabra del día
salir del cascarón