I wish you

Popularity
500+ learners.
This is Dr. Frasier Crane wishing you good mental health.
Este es el Dr. Frasier Crane deseándoles buena salud mental.
This is Dr. Frasier Crane on KACL wishing you good mental health.
Este es el Dr. Frasier Crane en la KACL deseándoles buena salud mental.
You're wishing you were here instead of where you are.
Y deseas estar aquí en vez de donde estás.
Here's wishing you all the joys of the season.
Os deseamos toda la alegría de la temporada.
Until tomorrow, here's wishing you good mental health.
Hasta mañana, les deseo una buena salud mental.
I just keep wishing you never told me.
Solo sigo deseando que no me lo hubieras dicho nunca.
This is Dr Frasier Crane wishing you a good day and good mental...
Soy el Dr. Frasier Crane deseándoles un buen día y buena salud mental...
I just keep wishing you never told me.
Solo sigo deseando que no me lo hubieras dicho nunca.
Before wishing you the best in your efforts, do you have any concluding remarks?
Antes de desearle lo mejor en sus esfuerzos, ¿tiene alguna observación final?
Laura joins me in wishing you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Laura se me une en desearles una Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo.
This movie was my way of wishing you a Happy New Year.
Esta película ha sido mi modo de desearles un feliz año nuevo.
I bet you're wishing you hadn't come alone.
Apuesto a que desea no haber venido solo.
But I never stopped wishing you well.
Pero, nunca dejé de quererte bien a ti.
I should be wishing you a Merry Christmas.
Yo le deseo una Feliz Navidad.
Meantime, this is Dr. Frasier Crane, wishing you good day and good mental health.
Mientras tanto, este es el Dr. Frasier Crane, deseándoles un buen día y buena salud mental.
I am never wishing you that urn.
Jamás voy a desearte esa urna.
This is your teacher Aaron wishing you pleasant dreams on this white, snowy night.
Este es tu maestro Aarón deseándote sue os placenteros en esta blanca y nevada noche.
I'd like to thank you for your continuing interest, and wishing you a pleasant July!
¡Quisiera agradecerle por su interés de continuación, y desearle un julio agradable!
In any event I would like to conclude, Mr President-in-Office, by wishing you success.
En cualquier caso, para concluir quisiera, Señor Presidente del Consejo, desearle mucha suerte.
Is that all he's wishing you?
¿Estás segura que eso es todo lo que desea?
Palabra del día
el estanque