wind blew

Popularity
500+ learners.
But the wind blew it out of my hand.
Pero el viento me lo quito de mi mano
I guess the wind blew away my takeoff marker.
Creo que el viento se llevó mi señal de despegue.
A light wind blew parallel to the coast.
Soplaba un ligero viento, paralelo a la costa.
A steady wind blew on my face.
Un viento continuo soplaba en mi rostro.
The wind blew it into my hand.
El viento lo puso en mi mano.
Well, look what the wind blew in.
Bueno, mira lo que trajo el viento.
Well, look what the wind blew in.
Bueno, mira lo que ha traído el viento.
Well, look what the wind blew in.
Bien, miren lo que trajo el viento.
There were lots of them, but the wind blew them all away.
Había muchísimos, pero el viento se los llevó.
The wind blew it, right out the window.
El viento se lo llevó por la ventana.
A gust of wind blew the cloth off the stranger's head...
Una ráfaga de viento quitó la prenda de la cabeza del extraño.
The wind blew like the one in Patagonia.
Allí soplaba el viento como en la Patagonia.
Well, look what the wind blew in.
Bueno, mira lo que ha traído el viento.
Well, look what the wind blew in.
Vaya, miren lo que trajo el viento.
Well, look what the wind blew in.
Bueno, mira lo que arrastró el viento.
Now you can compare the two places and see, where the wind blew stronger.
Ahora puedes comparar los dos sitios y ver, dónde sopla más fuerte el viento.
Maybe the wind blew it away.
Tal vez el viento se lo llevó.
As a wind blew, my life became animated and inexplicable joy filled me.
Mientras soplaba un viento mi vida devino animada y una alegría inexplicable me llenó.
When it rained an ominous wind blew.
Cuando llovía soplaba un viento que hacía un ruido tenebroso.
Well look what the wind blew in.
Mira lo que me trae el viento.
Palabra del día
la miel