will you work

How will you work with the business community to create them?
¿Cómo trabajará con la comunidad empresarial para crearlos?
How will you work without the bike?
¿Cómo trabajarás sin la bici?
How effectively will you work today?
¿Con cuánta eficacia trabajará hoy?
Please tell What Kind of Materials will you work on?
Por favor, diga en qué tipo de materiales trabajará?
So, will you work for me? No.
Así que, ¿trabajarás para mí?
No longer will you work in dangerous conditions, and in fact operating methods will become far more automated.
Nunca más trabajarán en condiciones peligrosas, y de hecho los métodos operativos se volverán más automatizados.
How will you work? I can't.
¿Cómo harás para trabajar?
Will you work towards bringing peace to Far Harbor, and at what cost?
¿Trabajarás para conseguir paz en Far Harbor, y a qué costo?
Will you work to make your personal life as satisfying as possible?
¿Trabajará para que su vida personal sea lo más satisfactoria posible?
Will you work collectively with many other people or by yourself?
¿Trabajará en forma colectiva con otras personas o sola?
Will you work with him in future releases?
¿Trabajaréis con él en futuros lanzamientos?
Will you work with an affiliate program?
¿Trabajarás con un programa de afiliados?
Will you work without envy or competition?
¿Trabajarás sin envidia ni competencia?
Will you work on that for me?
¿Trabajarás en ello para mí?
Will you work with him just this once?
¿Trabajarán con él una vez más?
Will you work together or will you sacrifice your friends for a higher score?
¿Trabajarán juntos o sacrificarás a tus amigos para obtener una mayor puntuación?
Will you work on new music?
¿Trabajarás en música nueva?
Will you work together again?
¿Trabajarán juntos de nuevo?
Now... Will you work with me on this?
¿Trabajarás conmigo en esto?
Will you work together or will you sacrifice your friends for a higher score?
¿Trabajarán juntos o sacrificarás a tus amigos para que tu puntuación sea más alta?
Palabra del día
asustar