will you help?

Popularity
500+ learners.
Or will you help Dan put me on the train?
¿O ayudará a Dan a meterme en el tren?
Victor, Victor, will you help me with my veil, please?
Victor, Victor, me ayudarás con mi velo, ¿por favor?
Tomorrow at the hearing, will you help me then, too?
Entonces mañana en la audiencia, ¿también me ayudará?
How will you help me to get rid of my past hurts?
¿Cómo me ayudarán a librarme de mis heridas pasadas?
Tomorrow, will you help me send a message?
¿Me ayudarás mañana a enviar un mensaje?
Yes, but... will you help me anyway?
Sí, pero... ¿de todas maneras me ayudarás?
I know, Bat, it's asking a lot, but will you help him?
Lo sé, Bat, te pido mucho, pero ¿lo ayudarás?
So will you help me with the audition later?
¿Me ayudarás con la audición?
Please, will you help my dad?
Por favor, ¿ayudará a mi padre?
How will you help me find a job?
¿Cómo me ayudarán a encontrar trabajo?
Now will you help me if you can?
¿Me ayudarás ahora si puedes?
Rohit, will you help me study for the next test?
¿Rohit, usted me ayudará a estudiar para la prueba siguiente?
Now, will you help me find Eva and protect her?
Ahora, ¿quieres ayudarme a encontrar a Eva y protegerla?
And with all due respect, will you help me, please?
Y con el debido respeto, ¿podría ayudarme, por favor?
All right, will you help me open the door, please?
Bien, ¿me ayudarías a abrir la puerta, por favor?
So, will you help us get him out the country?
¿Así que, vas a ayudarnos a sacarlo fuera del país?
David, will you help me get my daughter out of there?
¿David, me ayudarás a sacar a mi hija de allí?
When it's time, will you help me end my life?
Cuando sea el momento, ¿me ayudarás a terminar con mi vida?
Here, this is the girl, will you help me find her?
Aquí... ésta es la chica, ¿me ayudas a buscarla?
When you finish the dishes, will you help wait tables?
Cuando acabes con los platos, ¿puedes ayudar con las mesas?
Palabra del día
la miel