wield
Trump's people denied the report—but, in any case, Pence will wield enormous sway. | El entorno de Trump negó ese informe. En todo caso, Pence ejercerá gran influencia. |
Think of it as the sound of hammers and tongs, fashioning the weapons we will wield in the future. | Piensa que es el sonido de martillos y tenazas, haciendo las armas que blandiremos en el futuro. |
He will come riding (figuratively perhaps) on a white horse and will wield awesome political and spiritual power. | El vendrá cabalgando (tal vez de forma figurada) en un caballo blanco, y empuñará un asombroso poder político y espiritual. |
In Star Wars Battlefront II, you will wield the full arsenal of Lord Vader's vast powers against the enemies of order. | En Star Wars Battlefront II, empuñarán todo el arsenal de los grandes poderes de Lord Vader contra los enemigos de la orden. |
There's also the fact nobody knows what kind of power an Egyptian president will wield; the new constitution has not even been written. | También existe el hecho de que nadie sabe qué poder tendrá un presidente egipcio: la nueva constitución ni siquiera ha sido escrita. |
By Jonathon Dornbush Square Enix has debuted detailed images of the suite of Kingdom Hearts 3 Keyblades Sora will wield in the long-awaited entry in the franchise. | Por Ign Latinoamérica Square Enix ha debutado imágenes detalladas de las distintas Keyblades que Sora empuñará en Kingdom Hearts 3. |
What is important is whether it will be the managers or the political bureaucrats who will wield power in the conditions of state capitalism. | Lo que es importante es si serán los directivos o los burócratas políticos quienes ejerzan el poder en las condiciones del capitalismo de Estado. |
Completely unrestricted integration in the sector will lead to the emergence of huge energy conglomerates, which will wield enormous economic and political influence in all countries. | La integración totalmente ilimitada del sector provocará la aparición de grandes conglomerados energéticos, los cuales ejercerán una enorme influencia económica y política en todos los países. |
They are being told to go and elect a president on 25 May, but the kind of power that president will wield is completely unclear. | Se les dice que vayan y elijan a un presidente el 25 de mayo, pero no existe claridad respecto del tipo de poder que el presidente ejercerá. |
I am certain, therefore, that the Commission will understand when we say that, considering that the Lisbon Treaty is close at hand, we expect proposals such as this one to fully respect all the powers that the European Parliament will wield under this Treaty. | Por tanto, estoy seguro de que la Comisión entenderá que digamos que, en vista de que el Tratado de Lisboa está cerca, esperamos propuestas como estas para respetar plenamente todos los poderes que el Parlamento Europeo ejerza en virtud de este tratado. |
He will wield a sword and ride on a horse named Devadatta. | Empuñará una espada y cabalgará sobre un caballo llamado Devadatta. |
Succeed, and you will wield the greatest power of the plane. | Si triunfas, podrás hacer uso del mayor poder del plano. |
Obviously we will wield greater influence with such strategic partners when we act together. | Obviamente, tendremos mayor influencia con esos socios estratégicos cuando actuemos juntos. |
In the future the forms Computea take and the power they will wield will astound us. | En el futuro, las formas que adopte Computea y la energía que utilice nos asombrarán. |
Gather nine and thirty souls in a room, see if you can find three who will wield power with justice. | Junta nueve y treinta almas en una habitación, e intenta buscar a tres que usen el poder con justicia. |
In Star Wars Battlefront II, you will wield the full arsenal of Lord Vader's vast powers against the enemies of order. | En Star Wars Battlefront II, podrás hacer uso del arsenal completo del vasto poder de Lord Vader contra los enemigos del orden. |
But regardless of who makes up the coalition, she will wield a mighty power that comes from her country's position in Europe. | Pero sea cual sea la coalición resultante, ostentará el poder que corresponde a la posición de su país en Europa. |
If workers combat the rulers' divisive maneuvers, they will wield their social power with greater unity and become stronger against the bosses. | Al luchar contra estas maniobras divisorias, los obreros lograrán utilizar su poder social con mayor unidad y se fortalecerán frente a los patrones. |
Plus, you will wield the power to create, edit, and share 4K content–all with the lightning speed data transfers of ThunderboltTM 3. | Además, obtendrá potencia para crear, editar y compartir contenido 4K, todo ello con las transferencias de datos a la velocidad del rayo de ThunderboltTM 3. |
Players will wield the power of the all-new Ultimatrix, an upgraded alien watch that transforms Ben into the most powerful, hyper-evolved alien forms ever available in the series. | Los jugadores podrán ejercer el poder de la nueva Superomnitrix, un reloj alienígena mejorada que transforma Ben en los más poderosos, formas alienígenas hiper-evolucionado siempre disponibles en la serie. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!