will transpose
transpose
- Ejemplos
This utility will transpose your data and preserves the cell references. | Esta función transpone sus datos y conserva las referencias de celdas. |
This utility will transpose two-dimension table (a range) with row headings and column headings into one-dimension table or vice versa. | Esta utilidad transpondrá la tabla bidimensional (un rango) con encabezados de fila y encabezados de columna en una tabla unidimensional o viceversa. |
Concerning recommendation on detention measures, Luxembourg will transpose very soon the return directives of the European Union into the national legislation. | Con respecto a la recomendación sobre las medidas de retención, Luxemburgo incorporaría próximamente en su derecho interno la directiva de la Unión Europea sobre el retorno. |
The trail is of medium degree of difficulty needing a good physical conditioning of the participant for demanding physical effort during the itinerary, since we will transpose unevenness. | El sendero es de grado elemento de dificultad que necesita un condicionar físico bueno del participante por exigir el esfuerzo físico durante el itinerario, desde que nosotros transpondremos el desnivel. |
Subsidiary legislation due to be enacted by the end of 2001 under a new Environment Protection Act, will transpose the EU acquis on air quality. | Las normas subsidiarias que se pondrán en vigor al final de 2001 en virtud de la Ley de Protección del Medio Ambiente efectuarán la trasposición del acervo comunitario de la UE acerca de la calidad del aire. |
If you have more than one voice on the staff, setting octavation in one voice will transpose the position of notes in all voices for the duration of the ottava bracket. | Si tiene más de una voz en el mismo pentagrama, el cambio de octavación de una voz transportará la posición de las notas en todas las voces mientras dure el corchete de octava. |
That is why this year, with my colleague, Mr De Gucht, we are planning to table legislation that will transpose our international obligations on public procurement contracts into EU law, and this will give us the lever for negotiation that we need. | Por eso este año, con mi colega, el señor De Gucht, planeamos presentar una legislación que traspondrá nuestras obligaciones internacionales en materia de contratación pública al Derecho comunitario y esto nos dará la baza que necesitamos para negociar. |
In any event, officials who are negotiating a Directive keep those officials who will transpose it informed throughout negotiations of the Directive to ensure that any potential transposition problems are raised and dealt with before the Directive is adopted. | En todo caso, los funcionarios que negocian una Directiva mantienen informados durante las negociaciones a los que se encargan de transponerla, para garantizar que todos los eventuales problemas de transposición se plantean y resuelven antes de que aquella se adopte. |
I assume, Mr President, pursuant to the principles of subsidiarity, that this kind of mental breakdown will not affect Member States and that they will transpose this directive into national legislation in a proper and reasonable manner, so as to meet the objective. | Supongo, señor Presidente, respetando el principio de subsidiariedad, que esta forma de locura no se manifestará en los Estados miembros y que van transponer esta directiva en la legislación nacional decente y razonablemente para, así, lograr el objetivo perseguido. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!