thwart
This obsession will thwart the relationship he has with two different women. | Esta obsesión impedirá la relación que tiene con dos mujeres. |
This richness in potassium will thwart the sodium, will facilitate the expulsion of fluid from the body and improve circulation. | Esta riqueza en potasio contrarrestará el sodio, facilitara la expulsión de líquidos del organismo y mejorará la circulación. |
Preserving net neutrality will thwart the digital oligarchs, keeping the internet open and free. | Preservar la neutralidad de Internet implica frustrar a los oligarcas de la era digital y mantener una Internet libre y abierta. |
Even Bassil himself seems to have been taken aback—he has sent a request for the Assad regime to revise the law, fearing it will thwart his plans of repatriating Syrian refugees currently living in Lebanon. | Incluso el mismo Bassil parece desconcertado — ha enviado una solicitud al régimen de Assad para que revise la ley, pues teme que impedirá sus planes de repatriar refugiados sirios que viven actualmente en Líbano. |
So consider alternative options; ones that will thwart bankruptcy. | Así que considere alternativas; que frustrar la quiebra. |
However, the wheel also has other icons that will thwart you, such as a skull that makes you lose a turn, and a bottle that feeds poison to the pet. | Sin embargo, la rueda también tiene otros iconos que le frustran, tales como un cráneo que le hace perder un turno, y una botella de veneno que alimenta a la mascota. |
We will thwart your highly undemocratic machinations against democratically reached decisions about Parliament' s places of work and about the calendar of meetings - because we have right on our side. | Sabremos impedir sus actuaciones altamente antidemocráticas contra las decisiones,que fueron adoptadas democráticamente, sobre la cuestión de las sedes y del calendario de sesiones del Parlamento Europeo. El Derecho, efectivamente, está de nuestra parte. |
If the EU concentrates too much on the region as a whole and does not pay attention to individual differences, it will thwart its own aims and probably achieve the very opposite of what we actually wish to see. | Si la UE se centra demasiado en la región total y no tiene suficientemente en cuenta las diferencias mutuas, frustrará su propia política y seguramente conseguirá lo contrario de lo que todos pretendemos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!