will tackle
-abordaré
Futuro para el sujetodel verbotackle.Hay otras traducciones para esta conjugación.

tackle

I hope that Parliament and the Commission will tackle this issue.
Espero que el Parlamento y la Comisión resuelvan este tema.
We need a strategy that will tackle the essential issues.
Necesitamos una estrategia que aborde las cuestiones fundamentales.
This communication will tackle both nuclear energy and renewable energies.
Esta comunicación abordará tanto la energía nuclear como las energías renovables.
This new initiative will tackle those restrictions and so encourage innovation.
Esta nueva iniciativa abordará estas restricciones para favorecer así la innovación.
Thirteen crews will tackle the final round of the FIA Junior WRC.
Trece equipos abordarán la cita final del Junior WRC de la FIA.
Furthermore, both ministers will tackle bilateral matters.
Asimismo, los dos ministros tratarán sobre cuestiones bilaterales.
Each will tackle a different challenge in current thinking, employing different working methodologies.
Cada uno abordará un reto distinto del pensamiento actual, desde metodologías distintas de trabajo.
Only the top 60 cars in the rankings will tackle Sunday's final leg.
Solo los primeros 60 coches de la clasificación disputarán la última jornada del domingo.
Participants in the course will tackle both technical and organisational approaches to the game.
Los participantes en el curso abordarán los enfoques técnicos y de organización para el juego.
Jim will tackle these questions and more in our latest Panoramic outlook.
Jim abordará estas cuestiones, y muchas otras, en nuestra última edición del Outlook General.
UNEA will tackle diverse environmental challenges and emerging issues of global, regional and national significance.
UNEA abordará diversos desafíos medio ambientales y cuestiones emergentes mundiales de importancia regional y nacional.
After an overnight halt in Gap, crews will tackle 125km of stages on Friday.
Después de una parada nocturna en Gap, las tripulaciones afrontarán 125 km de tramos el viernes.
The second topic will tackle the fundamental notion of gender and its importance in the M&D context.
El segundo tema abordará la noción fundamental de género y su importancia en el contexto de MyD.
But most people are keen to have a solution that will tackle any problem with the network.
Pero la mayoría de la gente está interesada en tener una solución que solucione cualquier problema con la red.
Arguably the most important change concerns the order in which drivers will tackle stages in 2017.
Sin duda el cambio más importante se refiere al orden en que los pilotos abordarán las especiales en 2017.
He will tackle Rally Isla de Lanzarote in a Mini John Cooper Works prepared by Auto Laca Competición.
El finlandés disputará el Rallye Isla de Lanzarote con un MINI John Cooper Works de Auto Laca Competición.
We hope all the peacekeeping operations will enhance their cooperation and will tackle together cross-border issues.
Esperamos que todas las operaciones de mantenimiento de la paz intensifiquen su cooperación y aborden de consuno los problemas transfronterizos.
Within this framework, students will tackle a range of image formats, and the different methods of analysing them.
En este marco, los estudiantes estudiarán distintos tipos de soportes de imagen y los medios para analizarlos.
Wilson has yet to decide whether M-Sport will tackle all 14 rounds with its Ford Fiesta RS.
Wilson aún tiene que decidir si M-Sport abordará los 14 rallyes programados para la próxima temporada con sus Ford Fiesta RS.
Participants will tackle questions related to environmental justice, ecosystem conservation, urban planning and adaptation to climate change.
Los participantes abordarán cuestiones en materia de justicia ambiental, conservación de los ecosistemas, planeación urbana y adaptación al cambio climático.
Palabra del día
permitirse