| It will signal the Great Tribulation's end (Matt. 24:29-30). | Esta señalará el final de la Gran Tribulación (Mateo 24:29-30). | 
| These activities will signal that disclosure is next and is imminent. | Estas actividades señalarán que la desclasificación está próxima y que es inminente. | 
| It is the day that will signal a new era for the empire. | Es un día que señalará una nueva era para el imperio. | 
| This will signal a leap backwards in the patriarchal subjugation of women. | Esto señalaría un salto atrás en la subyugación patriarcal de la mujer. | 
| This will signal the beginning of Daniel's 70th week. | Esto señalará el comienzo de la Semana Setenta de Daniel. | 
| Therefore, the expectation is that the meeting will signal a new economic orientation. | Por ende, la expectativa es que la reunión señalará una nueva orientación económica. | 
| This will signal the attack. | Esa será la señal de ataque. | 
| If all these steps are taken, it will signal a new openness and accountability in Iraq. | Si se dan todos estos pasos, indicarán una nueva apertura y responsabilidad en Irak. | 
| This will signal to the plants that we're further into the fall season. | Esto informará a las plantas de que se están adentrando en la temporada de otoño. | 
| The success of the proposal will signal a new era for International Investment Law globally. | El éxito de la propuesta señalará una nueva era para el Derecho Internacional de Inversión a nivel mundial. | 
| WorldLingo will signal its acceptance of the job and the quote by charging the customer's credit card. | WorldLingo señalará su aceptación del trabajo y la cotización cargando la tarjeta de crédito del cliente. | 
| A system of lights will signal the approach of the end of the speaking time. | Un sistema de luces indicará que se aproxima el final del tiempo de intervención asignado. | 
| Overturning this policy will signal to that community that you're taking the first step in the right direction. | Anular esta política alertará a esta comunidad de que está tomando el primer paso en la dirección correcta. | 
| Before then, your clean up of your home world will signal that the great shift is to happen. | Antes de entonces la limpieza de su mundo hogar señalará que va a suceder el gran cambio. | 
| The Ministry of Tourism will signal the main routes leading to the four productive oasis in the province. | La Secretaría de Turismo señalizará las rutas principales que llevan hacia los cuatro oasis productivos de la provincia. | 
| If hermetic or magnetic contact of the gauge will open, it will signal that the door is opened. | Si germetichesky o el contacto magnético del captador razomknut, él señalará sobre lo que la puerta es abierta. | 
| If AD (or another) server does not provide DNS service to the Internet, the Turbo NAS will signal this error. | Si el servidor AD (u otro) no suministra el servicio DNS para Internet, el Turbo NAS mostrará este error. | 
| That will allow a whole sequence of events to commence that will signal a start to the countdown to Ascension. | Eso permitirá una secuencia completa de sucesos a comenzar que señalaran el comienzo del conteo para la Ascensión. | 
| If this value deviates from the set tolerance, V-Check will signal to the operator the anomaly by alarm. | En caso este valor se desvíe con respecto a la tolerancia configurada, V-Check señalará la anomalía por medio de alarma. | 
| The signing of this covenant will signal the start of the last seven years of man's dominion on Earth. | La firma de este convenio marcará el comienzo de los últimos siete años del dominio de los hombres sobre la Tierra. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
