will recount
-relataré
Futuro para el sujetodel verborecount.Hay otras traducciones para esta conjugación.

recount

The Teller Boards will recount the votes and enter the results in their own records.
Las Juntas de Escrutinio realizarán el recuento correspondiente y dejarán constancia de los resultados en una acta.
Hundreds of companies and thousands of brands will recount the history and future of Italian food to the whole world.
Cientos de empresas y miles de marcas contarán la historia y el porvenir de la comida italiana a todo el mundo.
Rabin Chatterjee (Amouage LLC) will recount how this luxury perfume house from Oman combines traditional ingredients with an original process, a strong brand image, and innovative designs to develop one of the world's foremost lines of niche fragrances.
Rabin Chatterjee (Amouage LLC) explicará de qué forma esta fábrica de perfumes de lujo de Omán combina ingredientes tradicionales con un procedimiento original, una fuerte imagen de marca y diseños innovadores para crear una de las principales líneas de fragancias especiales del mundo.
Seven squares in the Central Historic District of Rome will host seven tents that will recount to the pilgrims, and to the citizens of Rome and of the world, testimonies about the spiritual and corporal works of mercy.
Siete plazas del centro histórico de Roma acogerán siete grandes tiendas de campaña que referirán a los peregrinos y a los ciudadanos de Roma y del mundo el testimonio de las obras de misericordia espirituales y corporales.
You will recount the world through the eye of the camera.
Contarás el mundo a través del ojo de la cámara.
They will recount stories of the rise and fall of nations and empires.
Os contarán hazañas del auge y caída de naciones e imperios.
They will recount stories of the rise and fall of nations and empires.
Contarán historias sobre el auge y la caída de naciones e imperios.
However, as it stands, this body will recount its own story.'
Sin embargo, este cadáver, tal como le veis ahora, nos referirá su historia.
Then several young workers from different countries will recount their experiences.
Después de este análisis seguirán los testimonios de jóvenes trabajadores procedentes de diversos países.
Some immigrants who have already created a social enterprise will recount their experiences and their cases will be analysed.
Algunos inmigrantes que ya han creado una empresa social contarán sus experiencias y sus casos serán analizados.
The story of Isaac's birth is so familiar that I will recount it only in broad strokes.
La historia del nacimiento de Isaac es muy familiar, entonces lo recontaré en breves palabras.
The young guide will recount Okuno-in tales and secrets, while introducing some of Kobo Daishi's teachings.
El guía desvelará los secretos e historias de Okuno-in y algunas de las enseñanzas de Kobo Daishi.
Speaking of costs, just out of curiosity, I will recount a short case about a company manager.
Hablando de costos, solo por curiosidad, voy a contarles una pequeña historia de un gerente de una empresa.
Next time I will recount the divine revelation when I was initiated and the course of my cultivation practice.
La siguiente vez, voy a recontarles la revelación divina de cuando fui iniciado y el curso de mi cultivación divina.
With Jonze at the helm, Mike D and Ad-Rock will recount various stories of 590 pages of his book.focused on the ad {
Con Jonze en el timón, Mike D y Ad-Rock se relatan varias historias de 590 páginas de su libro.centrado en la ad {
In Palma de Mallorca, guides will recount you strange stories and legends of the city while you explore the old town.
En Palma de Mallorca, a la vez que recorres el barrio antiguo te contarán las curiosidades y leyendas de sus calles.
Then we your people, the sheep of your pasture, will praise you forever; from generation to generation we will recount your praise.
Y nosotros, pueblo tuyo, y ovejas de tu prado, te alabaremos para siempre; de generación en generación cantaremos tus alabanzas.
As history will recount, Pakistan's hospitality during Afghanistan's most difficult years created enduring problems for Pakistan, including the rise of extremism and the presence of terrorism.
Como quedará recogido en la historia, la hospitalidad del Pakistán durante los años más difíciles del Afganistán creó complejos problemas al Pakistán, incluido el incremento del extremismo y la presencia del terrorismo.
Below, I will recount the main features of each of these species, the habitat they occupy, their conservation status and other information that may help us to know them better.
A continuación daré a conocer las características principales de cada una de estas especies, el hábitat que ocupan, su estado de conservación y otros datos que nos puedan ayudar a conocerlos mejor.
Arshad Ali will recount how theNational University of Science & Technology of Pakistan (NUST) systemized IP issues in its work related to supporting industry and how regulatory and administrative structures have been put in place.
Arshad Ali expondrá de qué forma la National University of Science & Technology of Pakistan (NUST) ha sistematizado las cuestiones de P.I. en su trabajo relacionado con el apoyo a la industria, describiendo la creación de estructuras reguladoras y administrativas.
Palabra del día
permitirse