will recompense
recompense
- Ejemplos
For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. | Pues conocemos al que dijo: Mía es la venganza, yo daré el pago, dice el Señor. |
For we know Him Who said, 'Vengeance belongs to Me, I will recompense, says the Lord.' | Pues conocemos al que dijo: Mía es la venganza, Yo daré el pago, dice el Señor. |
For we know him that hath said, Vengeance belongeth to me, I will recompense, saith the Lord. | Sabemos quién es el que dijo: Mía es la venganza, yo daré el pago, dice el Señor. |
For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. | Sabemos quién es el que dijo: Mía es la venganza, yo daré el pago, dice el Señor. |
For we know him that has said, Vengeance belongs unto me, I will recompense, says the Lord. | Sabemos quién es el que dijo: Mía es la venganza, yo daré el pago, (dice el Señor). |
HEB 10:30 For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. | HEB 10:30 Sabemos quién es el que dijo: Mía es la venganza, yo daré el pago, dice el Señor. |
The Constituent Assembly presents itself to them primarily as a vast clearing-house where the state will recompense them not only for the land, but also for their anxieties. | La Asamblea constituyente aparece ante ellos como un gran Tribunal de Cuentas, en el que el Estado les indemnizará no solo por la tierra, sino también por sus tribulaciones. |
For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands. | Porque también ellas serán sojuzgadas por muchas naciones y grandes reyes; y yo les pagaré conforme a sus hechos, y conforme a la obra de sus manos. |
If You don't use this service we will recompense You 2000 chil.Pesos/bed and night. | Si Usted no utilice este servicio, le reembolsamos 2000 chil.Pesos/cama y noche. |
Whatever you have on you will recompense me for speaking with you today. | Cuanto sea que lleve será suficiente recompensa por hablar con usted hoy. |
He will recompense them for their describing. | Él les retribuirá por lo que cuentan. |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. | No digas: Yo me vengaré; Espera a Jehová, y él te salvará. |
Only by hoping that Heaven will recompense you, in our name, as we ask in our prayers. | Solo esperando que el Cielo le recompense, en nuestro nombre, como pedimos en nuestras oraciones. |
I will recompense them according to their ways... and their abominations that are in the midst of them. | Los recompensaré de acuerdo a sus hechos... y sus abominaciones que están en su interior. |
For many nations and great kings shall be served by them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands. | Porque se servirán también de ellos muchas gentes, y reyes grandes; y yo les pagaré conforme á sus hechos, y conforme á la obra de sus manos. |
For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands. | Porque se servirán también de ellos muchas gentes, y reyes grandes; y yo les pagaré conforme á sus hechos, y conforme á la obra de sus manos. |
For many nations and great kings shall make bondmen of them, even of them; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands. | Porque se servirán también de ellos muchas gentes, y reyes grandes; y yo les pagaré conforme á sus hechos, y conforme á la obra de sus manos. |
And my eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thy abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth. | Y mi ojo no perdonará, ni tendré misericordia: según tus caminos pondré sobre ti, y en medio de ti serán tus abominaciones; y sabréis que yo Jehová soy el que hiero. |
And my eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense you according to your ways and your abominations that are in the midst of you; and you shall know that I am the LORD that strikes. | Y mi ojo no perdonará, ni tendré misericordia: según tus caminos pondré sobre ti, y en medio de ti serán tus abominaciones; y sabréis que yo Jehová soy el que hiero. |
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth. | Y mi ojo no perdonará, ni tendré misericordia; según tus caminos pondré sobre ti, y en medio de ti estarán tus abominaciones; y sabréis que yo Jehová soy el que castiga. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!