will proclaim
-proclamaré
Futuro para el sujetodel verboproclaim.Hay otras traducciones para esta conjugación.

proclaim

They will proclaim my glory among the nations.
Ellos les contarán acerca de mi gloria entre las naciones.
Antichrist will proclaim all religions spiritually valid at their source.
El Anticristo proclamará a todas las regiones válidas espiritualmente en su fuente.
Thus the great manifested law will proclaim the future!
¡Así la gran ley manifestada proclamará el futuro!
They will proclaim my glory among the nations.
Ellos anunciarán mi gloria entre las naciones.
I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the nations.
Pondré mi Espíritu sobre él, y proclamará justicia a las naciones.
These two men will proclaim the gospel and provide hope for those left behind.
Estos dos hombres proclamarán el evangelio y darán esperanza a aquellos dejados atrás.
Once haste the decision the Council of Direction will proclaim the winning candidature.
Una vez adoptada la decisión, el Consejo de Dirección proclamará la candidatura ganadora.
I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the Gentiles.
Pondré sobre él mi Espíritu, y proclamará justicia a las naciones.
I look for labourers, who will proclaim the truth of the Gospel by the powerful preaching.
Busco obreros que proclamen la verdad del Evangelio con una predicación poderosa.
Can we assert that in the hour of danger we will proclaim the Name of the Teacher?
¿Podemos afirmar que en la hora del peligro proclamaremos el Nombre del Maestro?
They will tell of the power of your awesome works, and I will proclaim your great deeds.
Del poder de tus hechos estupendos hablarán los hombres, y yo publicaré tu grandeza.
It is possible that if the temple in Jerusalem is rebuilt this man–or his image–will proclaim his divinity.
Es posible que, si se reedifica el templo en Jerusalén, este hombre – o su imagen - proclamarán su divinidad.
From the City Hall balcony, the king of all lunatics will proclaim his one-week reign of party.
Desde el balcón del Ayuntamiento, el rey de todos los locos proclamará su reinado de una semana de juerga.
At that time he will proclaim 'Peace, be still,' and the wind and the waves will obey his voice.
En ese entonces, él proclamará 'Silencio, en calma', y el viento y las olas obedecerán su voz.
The Lord will proclaim as blessed all those who receive My appeals and spread the message that I am transmitting here.
El Señor proclamará Bien-aventurado todos aquellos que acogen mis llamados y difunden los mensajes que aquí os transmito.
This is the kerygma or the basic outline of the apostolic preaching, the good news, the gospel they will proclaim to the world.
Esta es la kerygma o esbozo básico de la predicación apostólica, la buena nueva, el evangelio, que proclamarán al mundo.
These will be delivered by our associates who will proclaim the new financial system and the many new transitional governments around the world.
Estos serán difundidos por nuestros asociados, que proclamarán el nuevo sistema financiero y los diversos nuevos gobiernos transitorios por todo el mundo.
Together with President Pöttering and Prime Minister Socrates, we will proclaim the Charter in the European Parliament before the signature of the Reform Treaty.
Junto al Presidente Pöttering y al Primer Ministro Socrates, proclamaremos la Carta en el Parlamento Europeo antes de la firma del Tratado de Reforma.
We also hope that States which have not yet done so will proclaim a moratorium on the production of fissile material for explosive military purposes.
Deseamos asimismo que los Estados que todavía no lo hayan hecho declaren una moratoria a la producción de materiales fisibles para explosivos militares.
One day, the Albanian people will proclaim the united, independent and socialist Albania, namely one of all the States of the Socialist World Republic.
Un día, el pueblo Albanés anunciará la albanesa socialista independiente y, a saber, una a todos los Estados de la República Socialista Mundial.
Palabra del día
permitirse