She will pretend bashfully to be half injured, the father of each will deprive the body of its soul. | Ella fingirá para ser tímidamente la mitad herida, El padre de cada se privará el cuerpo de su alma. |
There are people among you who will lag behind to avoid battle but if you are successful they will pretend regret. | Hay personas entre ustedes que se retrasarán para evitar la batalla, pero si ustedes tienen éxito, ellos pretenderán estar arrepentidos. |
Paper money will become worthless, the barter system will spring up, but until the last weeks the banks and stock markets will pretend that all is well. | El dinero de papel no tendrá ningún valor, el sistema de trueque florecerá, pero hasta las últimas semanas los bancos y los mercados de valores simularán que todo está bien. |
According to BBC, the elections in that country will pretend to be calm. | De acuerdo a BBC, las elecciones en ese país pretenderán estar calmadas. |
I will pretend to be a dutiful wife, but only to their faces. | Fingiré ser una esposa responsable, pero solo ante sus rostros. |
I will pretend to have forgotten the house keys. | Mañana fingiré que me he dejado las llaves en casa. |
Well then, I will pretend with you. | Bueno entonces, pretenderé con usted. |
It will pretend that it is not holiness, but sin that it opposes. | Fingirá que no es santidad sino pecado lo que se le opone. |
What we will do is that we will pretend. | Qué vamos a hacer vamos a fingir |
I will pretend for the moment that you meant that in a nice way. | Fingiré que lo has dicho de una forma amable. |
Then I will pretend to be asleep. | Luego pretenderé que estoy durmiendo. |
Others will pretend that they respect the Teaching, but will just place the book under their pillow while they sleep. | Otros pretenderán respetar la Enseñanza, pero solo colocarán el libro bajo su almohada mientras duermen. |
I will pretend to like this woman. Just like I pretended to like Nana. | Fingiré que me gusta esta mujer tal y como fingía que me gustaba la abuela. |
Since you've agreed to be in the movie, I have decided that I will pretend to have forgiven you. | Desde que accediste a estar en la película, he decidido que voy a fingir haberte perdonado. |
Some candidates will pretend that cannabis produces holes in the brain or that the ones sowing cannabis are harvesting opiates. | Algunos candidatos seguramente mantendrán que el cannabis produce huecos en el cerebro o los que siembran cannabis estarán cosechando opiáceos. |
Oh, boy. I think I know what's happened. Our son hasn't learned yet that girls will pretend to like him for money. | Oh, cielos, ya entiendo lo que está pasando, nuestro hijo no ha aprendido que las chicas fingen interés por dinero. |
So instead they will pretend to honor Him and serve Him. They will do what the King says, even though in their hearts they are His enemies! | De modo que pretenderán honrarle y servirle y harán lo que el Rey diga, aunque en sus corazones ellos son Sus enemigos. |
Although some kids will pretend to have headaches or tummy aches to avoid things they don't want to do, most childhood headaches are real. | Aunque algunos niños fingen dolores de cabeza o dolores en el estómago para evitar realizar cosas que no quieren hacer (como ir a la escuela), la mayoría de los dolores de cabeza son reales. |
You pretend that you agree with us on the issue of guaranteeing human rights, democracy and the rule of law, and we will pretend that we don't see you violating your obligations. | Ustedes pretenden que acuerdan con nosotros el tema de garantías de los derechos humanos, la democracia y el estado de derecho; y nosotros pretendemos que no vemos como incumplen sus obligaciones. |
He/She will have so many stories to tell, and as much as people will pretend to be put off by the topic, they really want to know what goes on behind the scenes of those movies. | Él / ella tendrá muchas historias que contar, y por mucho que la gente se pretenden se deje intimidar por el tema, lo que realmente quieren saber qué pasa detrás de las escenas de las películas. |
