pressure
Unions will pressure and negotiate for measures to protect patient care. | Los sindicatos presionarán y negociarán para conseguir medidas que protejan la atención sanitaria. |
Citizen groups in Leon and Guanajuato will pressure their officials not to buy water coming from the dam. | Los grupos ciudadanos en León y Guanajuato presionarán a sus funcionarios a no comprar agua procedente de la presa. |
Without reactivation, tax collection will probably drop even further, which will pressure the government to raise tax rates to compensate. | Y sin reactivación, la recaudación fiscal será probablemente menor, lo que presionará al gobierno a elevar los impuestos para compensar. |
Our collective struggles will pressure governments and other parties to support and commit to a strong UN declaration. | Nuestras luchas colectivas presionarán a los gobiernos y a otras partes para que apoyen y se comprometan con una fuerte declaración de la ONU. |
New trade deals such as RCEP will pressure the government to go beyond what it has committed to at the WTO. | Los nuevos acuerdos comerciales como el RCEP presionarán al gobierno para ir más allá de lo que se ha comprometido con la OMC. |
In my opinion, international solidarity matters in such a campaign will pressure the Iraqi government to legislate a new, fair and just labour law. | En mi opinión, los actos de solidaridad internacional en este tipo de campaña presionarán al gobierno iraquí para que legisle una nueva ley justa e imparcial. |
Soon after birth the medical staff will pressure you to consent their giving an unnaturally high mega-does of vitamin K to your newborn baby via intra-venous injection. | Justo después del parto el staff médico te presionará para que le den, con tu consentimiento, una alta mega dosis no natural de vitamina K a tu bebé recién nacido vía inyección intravenosa. |
That's because the slightly higher wage will pressure more workers to work through injuries and accept long hours and unsafe conditions, decreasing turnover and training costs. | Eso porque el leve aumento salarial presionará a los trabajadores a poner de lado lesiones y aceptar horas más largas y condiciones inseguras, reduciendo la rotación de personal y los costos de entrenamiento. |
There are people like Torvalds that will pressure our community into use of a non-free program, and challenge anyone who complains to provide a (technically) better program immediately or shut up. | Hay gente como Torvalds que presionará a nuestra comunidad para que use un programa no libre, y desafiará a cualquiera que se queje a ofrecerle un programa mejor (técnicamente) o callar. |
As far as the Appeal goes, one could think that the FT-CI believes that four groups of leftists banding together will pressure or convince the current C-CURA/ PRS leadership to definitively break from their pro-Chávez political practice. | Uno podría pensar que la FT-CI cree que cuatro grupos de izquierdistas juntándose presionarán o convencerán al actual liderazgo de la C-CURA/PRS para que definitivamente abandonen la práctica política pro-Chávez. |
According to EOHR, the newly formed committee will include members of political parties and civil society organisations, and will pressure the government to adhere to recommendations in line with the UN Human Rights Council's. | Según la EOHR, el recientemente formado comité incluirá a miembros de partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil, y presionará al Gobierno para que acate las recomendaciones en línea con el Consejo de Derechos Humanos de la ONU. |
This attitude casts a long shadow over the property debate, particularly since the US Republicans, with Senator Helms at their head, will pressure Clinton's Democrats on this point in the US electoral campaign, which also begins in March. | Esta actitud arroja importantes sombras en la discusión sobre el tema de la propiedad, especialmente porque en la campaña electoral de Estados Unidos también en marcha los republicanos, con Helms a la cabeza, presionarán en este punto a los demócratas de Clinton. |
Dealers will pressure you to make all your decisions in a single day. | Los concesionarios lo presionarán para que tome todas sus decisiones en un solo día. |
Con artists will pressure you into making repairs or improvements you don't need. | Los estafadores ejercerán presión para que realices reparaciones o mejoras que no necesitas. |
No one will pressure you. | Aquí nadie lo presiona. |
Technology will reduce costs to advisers, but also will pressure their customer fees. | La tecnología reducirá los costes de los asesores, pero también presionará las comisiones a los clientes a la baja. |
Situations will be encountered on a daily basis that will pressure them to dishonor their Lord and Savior by compromising their beliefs. | Se encontrarán diariamente frente a situaciones que los presionarán a deshonrar a su Señor y Salvador comprometiendo sus creencias. |
The US will make life difficult for Annan; and they will pressure him to become more of a secretary and less of a general. | Estados Unidos hará la vida imposible a Annan, presionándole para que actúe más como un secretario y menos como un general. |
The head of the global anti-AIDS programme said the US government will pressure the market to reduce the price of anti-AIDS drugs. | El responsable del proyecto global anti-SIDA ha explicado que el gobierno americano quiere recurrir al mercado para reducir el precio de los fármacos anti-SIDA. |
Given that the number of large clients is limited, the excess money will pressure the bank to distribute its credits to small and medium borrowers. | Puesto que el número de clientes grandes es limitado, el exceso de dinero debería presionar a la banca a colocar su créditos en los pequeños y medianos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!