oversee
The Deputy Secretary-General will oversee the implementation of the approved reforms. | La Vicesecretaria General supervisará la aplicación de las reformas aprobadas. |
The Municipalities will oversee the rational exploitation of these materials. | Las municipalidades velarán por la explotación racional de estos materiales. |
An Executive Board will oversee the operations of the composite entity. | Una Junta Ejecutiva supervisará las actividades operacionales de la entidad compuesta. |
This regime will oversee the re-ordering of local, state, and federal institutions. | Este régimen supervisará la reordenación de las instituciones locales, estatales y federales. |
Childhood and Youth Commissioners will oversee local festivities, along with other authorities. | Infancia y juventud Comisarios supervisará las fiestas locales, junto a otras autoridades. |
Meirelles will oversee the growth of Fras-le's business in both markets, effective immediately. | Meirelles supervisará el crecimiento de Fras-le en ambos mercados, efectivo de inmediato. |
State Street creative executive Stacy Glassgold will oversee the development of the film. | Calle estado creativo ejecutivo Stacy Glassgold supervisará el desarrollo de la película. |
In addition to them, Kurt Pongratz will oversee the stage production as Senior Producer. | Además de ellos, Kurt Pongratz supervisará la producción escénica como Senior Producer. |
The COG will oversee all election processes. | El COG supervisará todos los procesos electorales. |
This committee will oversee all picketing activities. | Este comité supervisará todas las actividades relacionadas con manifestaciones. |
The commission has a supranational character and will oversee cross-border competition issues. | La Comisión tiene un carácter supranacional y supervisará las cuestiones de competencia transfronterizas. |
NCI will oversee a national audit system for NCTN trials. | El NCI supervisará el sistema de auditoría nacional para los estudios de la NCTN. |
A pediatric endocrinologist will oversee the care of a child with Cushing syndrome. | Un endocrinólogo pediátrico supervisará la atención de un niño con síndrome de Cushing. |
The headquarters will oversee the entire operation. | El cuartel general supervisará la totalidad de la operación. |
A coordination committee will oversee the programme. | Un comité de coordinación se encargará del seguimiento del programa. |
Instead, Heaven will oversee your endeavors. | En lugar de ello, el Cielo supervisara vuestros esfuerzos. |
The puppeteer (dalang) or his assistants will oversee the setting up of the stage. | El titiritero (dalang) o sus asistentes velarán por la disposición del escenario. |
In her new role, Dementeva will oversee the medical department, among other areas. | En su nuevo cargo, Olga Dementeva supervisará el departamento médico, entre otras cosas. |
If confirmed, Barr will oversee Mueller's investigation. | Si es confirmado, Barr supervisará la investigación del fiscal especial Robert Mueller. |
Hantei himself will oversee our victory. | El propio Hantei supervisará nuestra victoria. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!