will outlive
outlive
My career will outlive me at this point. | Mi carrera me sobrevivirá en este momento. |
The spirit of denial will outlive this world. I'm dying. | El espíritu de la negación sobrevive a este mundo. |
She will outlive all kingdoms of earth, and will exist forever. | Ella sobrevivirá a todos los reinos de la tierra y será eterna. |
None of my feelings will outlive me. | Ninguno de mis sentimientos me sobrevivirá. |
Some of these challenges will outlive UNMISET. | Algunos de estos problemas perdurarán después de que la UNMISET se desintegre. |
None of my feelings will outlive me. | Ninguno de mis sentimientos sobrevivirá. |
They want to leave that behind which will outlive them. | Quieren dejar algo que les sobreviva. |
It has become clear that big data will outlive those who ignore it. | Ha quedado claro que los big data sobrevivirán a aquellos que los ignoren. |
He will outlive us all. | Es verdad que nos sobrevivirá a todos. |
The scriptures will outlive us. | Las Escrituras nos sobrevivirán. |
Ultimately, all of this nuclear radiation will outlive all of us by a very wide margin. | En última instancia, toda esta radiación nuclear sobrevivirá a todos nosotros por un margen muy amplio. |
Every grain of sand, will outlive every man alive, and every man that ever will be born. | Cada grano de arena... sobrevive a los hombres del presente y a los que puedan venir. |
Possible problems could arise, for example, when telling an indigenous group that blood samples are needed to find out about their origins, and when explaining the fact that cell lines will outlive the donors. | Por ejemplo, podrían surgir problemas al decirle al grupo indígena que se necesitan muestras de sangre para averiguar sus orígenes y al explicarle el hecho de que las líneas celulares sobrevivirán a los donantes. |
The euro, that beacon of stability that Mr Trichet has just spoken about, will outlive Mr Van Rompuy, because the Union and its supporting structure, the Euro Group, are the most important economic unit in the world. | El euro, ese modelo de estabilidad que el señor Trichet acaba de mencionar, sobrevivirá al señor Van Rompuy, porque la Unión y su estructura de apoyo, el Grupo del Euro, son la unidad económica más importante del mundo. |
You can live a life that will outlive you. | Se puede vivir una vida que le será sobrevivir. |
Care for your pet so it will outlive the rest. | El cuidado de su mascota por lo que va a sobrevivir el resto. |
This will outlive me... you... all of us. | Esto me sobrevivirá a mí... a ti... a todos nosotros. |
The grandma will outlive both of us. | La abuela nos sobrevivirá a nosotros. |
And I do mean the rest of our lives because my parents will outlive us. | Y quiero decir el resto de nuestra vida, porque van a sobrevivirnos. |
You will outlive us all. | Nos sobrevivirás a todos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!