will outlast
Futuro para el sujetodel verbooutlast.Hay otras traducciones para esta conjugación.

outlast

One will outlast all the rest and become the sole survivor.
Uno superara a todos los demás y será el único sobreviviente.
One will outlast all the rest and become the Sole Survivor.
1 sobrevivirá a todos los demás y se convertirá en el Único Superviviente.
It's a vision for America that will outlast Leo and outlast me.
Es un futuro para América que durará más que Leo y más que yo.
RZ1000G will outlast and outperform similar electric power tools, and is safer when used wet.
RZ1000G durará y superará a las herramientas eléctricas similares, y es más seguro cuando se utiliza mojado.
More than 10,000 Americans retire every day, and almost all of them will outlast their money!
¡Más de 10, 000 estadounidenses se retiran cada día, y casi todos ellos sobreviven con su dinero!
When our thoughts and feelings are other-centered, they build solid spiritual character traits that will outlast the cycles.
Cuando nuestros pensamientos y sentimientos son altruistas, ellos construyen sólidos rasgos espirituales del carácter que durarán más tiempo que los ciclos.
This tools (Wet Air Grinder) will outlast and outperform similar electric tools, and is safer when used wet!
¡Estas herramientas (Wet Air Grinder) durarán más que otras herramientas eléctricas similares, y son más seguras cuando se usan en mojado!
You think I will outlast her here, so you would cast your lot with me and not her?
¿Crees que yo duraré más que ella aquí y por eso te pones de mi parte?
And since their genetic pollution self-propagates in the environment, it will outlast the effects of global warming and nuclear waste.
Y puesto que su contaminación genética se auto-propaga en el medio ambiente, superará los efectos del calentamiento global y de los deshechos nucleares.
Through this community systems strengthening effort, the project is building capacity that will outlast the project itself.
Mediante este esfuerzo de fortalecimiento de los sistemas comunitarios, el proyecto es la construcción de capacidad que durará más que el propio proyecto.
Zelbrite is also endowed with very robust physical properties which means it will outlast sand in achieving long term durability.
Zelbrite también está dotado de unas propiedades físicas muy robustas que significa que superará a la arena en conseguir una durabilidad a largo plazo.
This is very unpleasant; but there is no alternative if we are to submit to apostolic law which will outlast all law.
Esto es muy incómodo; pero no hay alternativa si hemos de someternos a la ley apostólica que durará más que toda ley.
Adults need to create or nurture things that will outlast them, often by having children or creating a positive change that benefits other people.
Los adultos necesitan crear o consolidar cosas que sobrevivirán a ellos, a menudo teniendo niños o creando un cambio positivo que beneficie a otras personas.
Based on many year atmospheric corrosion R&D tests, it is estimated that 55% Al-Zn sheet will outlast G90 galvanized by two to four times in marine, industrial and rural atmospheres.
De acuerdo con muchas pruebas del R&D de la corrosión atmosférica del año, se estima que la hoja del Al-Zn del 55% superará G90 galvanizada por dos a cuatro veces en atmósferas marinas, industriales y rurales.
Middle Adulthood (40 to 65 years) Generativity vs. Stagnation Work and Parenthood Adults need to create or nurture things that will outlast them, often by having children or creating a positive change that benefits other people.
Edad adulta media (40 a 65 años) Generatividad frente a estancamiento Trabajo y paternidad Los adultos necesitan crear o consolidar cosas que sobrevivirán a ellos, a menudo teniendo niños o creando un cambio positivo que beneficie a otras personas.
In nine huge vats made of stainless steel, hundreds of thousands of frozen little tissue samples are being collected, which will outlast time in liquid nitrogen and may allow future scientists to recreate extinct species by cloning.
En nueve contenedores enormes de acero inoxidable, se están recolectando cientos de miles de pequeñas muestrad de tejido congelado, que perdurarán en el tiempo sumergidas en nitrógeno líquido y permitirán a los científicos del futuro el recrear especies extintas por medio de la clonación.
In the years to come, the 2005 hurricane season will certainly be a benchmark for measuring actions taken in risk management, disaster mitigation, and adaptation to processes whose cycles will outlast the life cycles of current generations.
Cier-tamente la temporada de huracanes de 2005 será el indicador para los próximos años como medida de acción en términos de gestión del riesgo, mitigación frente a desastres y adaptación a procesos cuyos ciclos rebasan los ciclos vitales de las actuales generaciones.
They will get tired. Kuki Gallmann will outlast them.
Se van a cansar. Kuki Gallmann va a durar más que ellos.
As our illustrations will show, they will outlast any other pallet on the market today.
Pues nuestros ejemplos mostrarán, superarán cualquier otra plataforma en el mercado hoy.
Nothing existed before Him or will outlast Him. 4.
Nada existió antes que Él, ni nada durará más que Él.
Palabra del día
permitirse