will only get worse
- Ejemplos
If the security situation deteriorates, access to humanitarian assistance will only get worse. | Si la situación de seguridad se deteriora, el acceso a la asistencia humanitaria empeorará. |
Uter said that without new housing coming to market, the situation will only get worse. | Uter dijo que sin nuevas viviendas en el mercado, la situación empeoraría. |
That tightening and that pain that you feel in your chest will only get worse. | La opresión y el dolor que siente en el pecho empeorará. |
The energy crisis will only get worse because of you! | La crisis de energía empeorará gracias a ti. |
It is a problem that will only get worse until some stern action is taken. | Es un problema que empeorará hasta que se tomen las medidas pertinentes. |
What began 2018 as an already messy divorce has descended into bitter cross-channel vitriol that will only get worse next year. | Lo que comenzó en 2018 como un divorcio ya desordenado ha descendido a una amarga vitrificación cruzada que empeorará el próximo año. |
As temperatures rise, oceans warm and acidify, weather events become more severe, the situation will only get worse. | A medida que las temperaturas aumentan, los océanos se calientan y se acidifican, los fenómenos meteorológicos se vuelven más severos, y la situación empeorará. |
Those using medical implantables such as pacemakers and defibrillators are already at risk of catastrophic interference from hacking and that will only get worse in time. | Aquellos que utilizan implantables médicos, como marcapasos y desfibriladores, ya están en riesgo de una interferencia catastrófica de piratería y eso básicamente empeorará con el tiempo. |
And in this case, the depression will only get worse. | Y en este caso, la depresión solo empeorará. |
If we do nothing the situation will only get worse. | Si no hacemos nada, la situación irá a peor. |
I talk to you, things will only get worse for me. | Si les hablo, las cosas solo pueden empeorar para mí. |
I fear that the situation in Gaza will only get worse. | Es de temer que la situación en Gaza siga agravándose. |
Already the deaths are staggering, and it will only get worse. | Las muertes ya son sorprendentes, y solo empeorará. |
And I am sure it will only get worse. | Y estoy seguro de que esto no hará sino empeorar. |
If things carry on like this, it will only get worse. | Si las cosas siguen así, solo va a ir a peor. |
It will only get worse until Greece declares bankruptcy. | Solo va a empeorar hasta que Grecia se declare en quiebra. |
Without immediate, collective action, the situation will only get worse. | Sin una acción inmediata y colectiva, la situación no hará sino empeorar. |
Because if we don't this injustice will only get worse. | Porque si no lo hacemos, esta injusticia no hará más que empeorar. |
It is a no-win situation and will only get worse. | No hay ganancias y solo se conseguirá lo peor. |
They don't mean to ignore you, but it will only get worse. | No pretende ignorarte, pero solo irá a peor. |
