will mend
-arreglaré
Futuro para el sujetodel verbomend.Hay otras traducciones para esta conjugación.

mend

But he will mend his ways and I will make him.
Pero él enmendará sus actos y yo seré quien lo haga.
But He said He holds back in hope that man will mend his ways soon.
Pero El dice que mantiene esperanza que el hombre enmendará sus maneras pronto.
Isawa says that their love will mend the gap between their families, a gap that began with the tragedy of Yogo.
Isawa dice que su amor arreglará la desunión entre sus familias, una desunión que empezó con la tragedia de Yogo.
If the charges are fair, will mend; if it is wrong to be the theologian accuser having to apologize or repair the wrong done.
Si los cargos son justas, remediará; si está mal para ser el acusador teólogo tener que disculparse o reparar el mal hecho.
The open nature and love of another human is what will mend your woes, partly because you mirror one another and partly because you long to be united with all that is.
La naturaleza abierta y el amor hacia sus semejantes es lo que arreglará sus desdichas, en parte porque ustedes se reflejan unos a otros y en parte porque anhelan estar unidos con todo lo que es.
But the daughter of the world and the Mother of the Universe will mend the pieces of this Raiment.
Pero la hija del mundo y la Madre del Universo reunirán las piezas de este Ropaje.
If you remove a door or window, the wall will mend itself automatically.
Si usted quita una puerta o ventana, la pared se enmendará automáticamente.
This way you will mend the pride of so many souls.
Asì arreglarás el orgullo de muchas almas.
I wonder when he will mend his ways.
Me pregunto cuando corregirá su conducta.
You will mend so the sins of so many souls that doubt of my Love.
Arreglarás asì los pecados de muchas almas que dudan mi Amor.
Look, I am so sorry and I have said that I will mend it.
Mira, lo siento y te he dicho que lo voy a arreglar.
In the end things will mend.
En el pecado llevará la penitencia.
Those are mine. I will mend them.
Me parece que son los míos.
A kiss and an embrace will mend hurt when it comes from deep inside of you.
Un beso y un abrazo reparan un daño, aún cuando éste se encuentre muy dentro de ti.
We hope that Sweden will mend its ways and refrain from working towards revoking the de facto moratorium which exists on the issue.
Esperamos que Suecia recapacite y que no influya para eliminar la moratoria de facto existente en la materia.
In this way his heart will mend, and it will never be broken again because Krishna is the perfect lover, who will never cheat or abandon us for all of eternity.
De esta manera su corazón se arreglará, y nunca será roto de nuevo porque Krishna es el amante perfecto, que nunca nos engañará o abandonará por toda la eternidad.
This way you will mend the immortificazione of a lot of souls and you will console Me some offenses that come Me from so many sins of sensuality and bad enjoyments.
Asì arreglarás el immortificazione de muchas almas y me consolarás de las ofensas que me vienen de muchos pecados de sensualidad y gozos malos.
Well, he's trying to get through... in the garden, trying to not get upstairs, to avoid seeing you... but time will mend his hurt,... and yours, too, you'll soon see, Mistress.
Pues, ahí va, ahí va, en el jardín, intentando no subir para no verla, pero con el tiempo se le pasará, y a usted también, ya lo verá, señorita.
The victory on your character will get light for a sinner, a punishment happily borne it will heal the wounded ch'egli you/he/she has done me; it will mend the offense of it, it will expiate the guilt of it.
La victoria sobre tu carácter conseguirá luz para un pecador, una pena soportada alegremente cicatrizará el herido ch'egli me ha hecho; arreglará la ofensa, expiará de ello la culpa.
They will mend your bicycle in the bike shop.
Arreglarán tu bicicleta en la tienda de bicis.
Palabra del día
permitirse